trazer
brasilero (AFI) [tɾaˈze(h)]
carioca (AFI) [tɾaˈze(χ)]
paulista (AFI) [tɾaˈze(ɾ)]
gaúcho (AFI) [tɾaˈze(ɻ)]
europeo (AFI) [tɾɐˈzeɾ]

alentejano/algarvio (AFI) [tɾɐˈze.ɾi]
acentuación aguda
longitud silábica bisílaba
rima e(ʁ)

Etimología

editar

Del galaicoportugués trager, y este del latín trahĕre, infinitivo activo de presente de trahō ("halar, arrastrar").

Verbo transitivo

editar
1
Traer.
2
Conducir (un vehículo).
3
Ocasionar (una complicación).

Conjugación

editar

Referencias y notas

editar