vehō
clásico (AFI) [ˈwɛ.hoː]
rima u̯e.ho

Etimología

editar

Del protoitálico *weχ-e/o-, y este del protoindoeuropeo *ueǵʰ-e/o-[1], o bien *weĝh-[2]. Compárese el sánscrito वहति (váhati, "llevar"), el avéstico gatha vaziia ("casarse", "ser llevado al casamiento"), el avéstico clásico vaza ("tirar", "guiar", "montar"), el griego antiguo ὄχος (ókʰos, "carro"), el eslavo eclesiástico antiguo vesti ("transportar") y el gótico 𐌲𐌰𐍅𐌹𐌲𐌰𐌽 (gawigan) (ga-wigan, "carro").[1]

Verbo transitivo

editar

presente activo vehō, presente infinitivo vehere, perfecto activo vexī, supino vectum.

1
Llevar, transportar (a caballo, en carro o embarcación).
2
Ir.
  • Uso: con pasiva

Verbo intransitivo

editar
3
Ir, ser llevado.
  • Uso: con el participio presente o con el gerundio

Información adicional

editar

Conjugación

editar

Referencias y notas

editar
  1. 1,0 1,1 Michiel de Vaan. Etymological Dictionary of Latin and the Other Italic Languages. Página 658. Editorial: Leiden. Brill, 2008. ISBN: 9789004167971.
  2. J. P. Mallory & Douglas Q. Adams. The Oxford introduction to Proto-Indo-European and the Proto-Indo-European world. Páginas 404-405. Editorial: Oxford University Press. Oxford, 2006. ISBN: 9780199287918.