Español editar

Etimología 1 editar

deslavar
pronunciación (AFI) [des.laˈβaɾ]
silabación des-la-var1
acentuación aguda
longitud silábica trisílaba
rima

Del latín delavō, delavāre,2 compuesto del prefijo negativo dē- y lavō, lavāre, del indoeuropeo *lewh₃- ("lavar").

Verbo transitivo editar

1
Lavar algo de modo superficial, sin limpiarlo bien.2
2
Quitar fuerza, viveza, interés, color, vigor o sustancia a algo. Hacerlo insulso o insípido.

Conjugación editar

Información adicional editar

Traducciones editar

Traducciones

Etimología 2 editar

deslavar
pronunciación (AFI) [d̪es.laˈβ̞aɾ]
silabación des-la-var3
acentuación aguda
longitud silábica trisílaba
rima

De deslave (del latín dēlābor, dēlābī, "deslizarse") y el sufijo -ar.4

Verbo transitivo editar

1 Ecología, geología
Causar que la tierra se deslice o desmorone por acción del agua, en particular la de la lluvia o de una corriente.2
  • Ámbito: Colombia, México.2
  • Uso: se emplea también como pronominal: deslavarse (una montaña, la tierra, etc.).
  • Relacionados: derrubiar, erosionar.

Conjugación editar

Regular, igual que deslavar1.

Véase también editar

Traducciones editar

Traducciones

Referencias y notas editar

  1. Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [1]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.
  2. 2,0 2,1 2,2 2,3 2,4 «deslavar», Diccionario de la lengua española (2001), 22.ª ed., Madrid: Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua Española y Espasa.
  3. Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [2]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.
  4. «deslave», Diccionario de la lengua española (2001), 22.ª ed., Madrid: Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua Española y Espasa.