Español editar

homogeneizar
seseante (AFI) [o.mo.xe.nei̯ˈsaɾ]
no seseante (AFI) [o.mo.xe.nei̯ˈθaɾ]
silabación ho-mo-ge-nei-zar1
acentuación aguda
longitud silábica pentasílaba
rima

Etimología editar

De homogéneo y el sufijo -izar.

Verbo transitivo editar

1
Hacer que los elementos diversos de un compuesto, mezcla o sustancia queden iguales, uniformes u homogéneos.
2
Hacer que los elementos de un conjunto o los miembros de un grupo tengan una serie de características iguales o uniformes; darles unidad o uniformidad.
  • Uso: se emplea también como pronominal.
La publicidad contribuye a homogeneizar los apetitos de una sociedad.

Conjugación editar

Véase también editar

Traducciones editar

Traducciones

Portugués editar

homogeneizar
brasilero (AFI) [o.mo.ʒe.neɪ̯ˈza(h)]
carioca (AFI) [o.mo.ʒe.neɪ̯ˈza(χ)]
paulista (AFI) [o.mo.ʒe.neɪ̯ˈza(ɾ)]
gaúcho (AFI) [o.mo.ʒe.neɪ̯ˈza(ɻ)]
europeo (AFI) [ɔ.mu.ʒɨ.nɐjˈzaɾ]
extremeño (AFI) [ɔ.mu.ʒɨ.nejˈzaɾ]
alentejano/algarvio (AFI) [ɔ.mu.ʒɨ.neˈza.ɾi]
portuense/transmontano (AFI) [ɔ.mu.ʒɨ.nejˈzaɾ]
acentuación aguda
longitud silábica pentasílaba
rima a(ʁ)

Etimología editar

De homogéneo y el sufijo -izar.

Verbo transitivo editar

1
Homogeneizar.

Conjugación editar

Información adicional editar

Derivados portugueses

Referencias y notas editar

  1. Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [1]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.