Del prefijo in- y activar
1
Inactivar .
Flexión de inactivar primera conjugación, regular
Formas no personales
Formas personales
número :
singular
plural
persona :
primera
segunda
tercera
primera
segunda
tercera
Modo indicativo
eu
tu
ele , ela
nós
vós
eles , elas
Presente
inactivo
inactivas
inactiva
inactivamos
inactivais
inactivam
Pretérito perfeito simples
inactivei
inactivaste
inactivou
inactivámos *
inactivastes
inactivaram
Imperfeito
inactivava
inactivavas
inactivava
inactivávamos
inactiváveis
inactivavam
Pretérito mais-que-perfeito simples
inactivara
inactivaras
inactivara
inactiváramos
inactiváreis
inactivaram
Futuro do presente
inactivarei
inactivarás
inactivará
inactivaremos
inactivareis
inactivarão
Futuro do pretérito (condicional)
inactivaria
inactivarias
inactivaria
inactivaríamos
inactivaríeis
inactivariam
Modo subjuntivo (o conjuntivo)
eu
tu
ele , ela
nós
vós
eles , elas
Presente
inactive
inactives
inactive
inactivemos
inactiveis
inactivem
Imperfeito
inactivasse
inactivasses
inactivasse
inactivássemos
inactivásseis
inactivassem
Futuro do presente
inactivar
inactivares
inactivar
inactivarmos
inactivardes
inactivarem
Modo imperativo
tu
você
nós
vós
vocês
Afirmativo :
inactiva
inactive
inactivemos
inactivai
inactivem
Negativo :
não inactives
não inactive
não inactivemos
não inactiveis
não inactivem
Infinitivo personal (pessoal )
eu
tu
você
nós
vós
vocês
inactivar
inactivares
inactivar
inactivarmos
inactivardes
inactivarem
→ você y vocês son pronombres de segunda persona , pero emplean las formas verbales de la tercera . → Los tiempos compuestos perfectivos se forman con ter ("tener ") como auxiliar ("haber " en español), más el participio . Por ejemplo, "você tem inactivado ". → Los tiempos progresivos se forman con estar como auxiliar, de dos maneras:- estar + el gerundio , por ejemplo, "vocês estão inactivando " (uso preferido en Brasil ). - estar + a + el infinitivo , por ejemplo, "vocês estão a inactivar " (uso preferido en Portugal ).
* También se usa inactivamos , especialmente en Brasil .
↑ Por motivos estéticos, debe evitarse dejar una letra huérfana a final de línea. Más información .