parlar
parlar | |
pronunciación (AFI) | [paɾˈlaɾ] |
silabación | par-lar |
acentuación | aguda |
longitud silábica | bisílaba |
rima | aɾ |
Etimología 1
editarDel occitano parlar ("hablar"), a su vez del latín medieval parabolare, "discurrir", y este de parabola, "palabra" y en clásico "comparación", "parábola", a su vez del griego antiguo παραβολή (parabolé), y esta de παραβάλλω (parabállo), "comparar", en última instancia de παρά (pará), "junto a" y βάλλω (bállo), "arrojar".
Verbo intransitivo
editar- Ejemplo:
Y adviertan que mi buen ciego no se lee que hablase palabra hasta que se había lavado en los baños o pilas de Siloé y tenía vista y ojos; entonces parlaba tanto que le dicen los phariseos: in pecatis natus esa, et tu doces nos?Juan Bautista de la Concepción. La llaga de amor (1605). Editorial: Católica. Madrid, 1995.
- Ejemplo:
- Ejemplo:
La conversación se fué animando hasta volverse un circo de gallos: todas parlaban a la vez sobre el grande acontecimiento.Tomás Carrasquilla. Frutos de mi tierra. Página 200. 1896.
- Ejemplo:
- Ejemplo:
Averiguóse desta manera: que un día, por probar si decía verdad, le preguntaron sus amigos que les dijese lo que parlaba un pardalejo que había venido muy regocijado a llamar a otrosJuan Arce de Otárola. Coloquios de Palatino y Pinciano (1550). Página 1333. Editorial: Turner. Madrid, 1995.
- Ejemplo:
Verbo transitivo
editar- 4
- Revelar por indiscreción algo que no debía decirse.
- 5
- Hablar o escribir a alguno con intención persuasiva, pero falazmente o sin argumentos sólidos.
- Sinónimos: caramelear, chamuyar (Rioplatense), embelecar, engatusar.
Conjugación
editarTraducciones
editarAragonés
editarparlar | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
editarDel catalán parlar ("hablar"), a su vez del latín medieval parabolare, "discurrir", y este de parabola, "palabra" y en clásico "comparación", "parábola", a su vez del griego antiguo παραβολή (parabolé), y esta de παραβάλλω (parabállo), "comparar", en última instancia de παρά (pará), "junto a" y βάλλω (bállo), "arrojar".
Verbo intransitivo
editarparlar | |
central (AFI) | [pərˈla] ⓘ |
valenciano (AFI) | [paɾˈlaɾ] |
baleárico (AFI) | [pərˈla] |
acentuación | aguda |
longitud silábica | bisílaba |
rima | a |
Etimología 1
editarDel latín medieval parabolare ("discurrir"), y este de parabola, "palabra" y en clásico "comparación", "parábola", a su vez del griego antiguo παραβολή (parabolé), y esta de παραβάλλω (parabállo), "comparar", en última instancia de παρά (pará), "junto a" y βάλλω (bállo), "arrojar".
Verbo intransitivo
editar- 1
- Hablar.
- 2
- Exponer, tratar (un asunto o tema).
- 3
- Tomar la palabra.
Sustantivo masculino
editarLocuciones
editarGallego
editarparlar | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
editarAcortamiento de parolar.
Verbo intransitivo
editar- 1
- Parlotear.
Occitano
editarparlar | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
editarDel latín medieval parabolare ("discurrir"), y este de parabola, "palabra" y en clásico "comparación", "parábola", a su vez del griego antiguo παραβολή (parabolé), y esta de παραβάλλω (parabállo), "comparar", en última instancia de παρά (pará), "junto a" y βάλλω (bállo), "arrojar".
Verbo intransitivo
editar- 1
- Hablar.
Véneto
editarparlar | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
editarSi puedes, incorpórala: ver cómo.
Verbo
editar- 1
- Hablar.
- Ámbito: Chipilo