riscar
Este artículo es, por ahora, solo un esbozo. Ampliándolo, ayudarás a mejorar el Wikcionario.
Para ello, sigue el enlace "editar", que está en una de las pestañas superiores de esta página.
Para ello, sigue el enlace "editar", que está en una de las pestañas superiores de esta página.
Español editar
riscar | |
pronunciación (AFI) | [risˈkaɾ] |
silabación | ris-car |
acentuación | aguda |
longitud silábica | bisílaba |
rima | aɾ |
Etimología editar
Si puedes, incorpórala: ver cómo
Verbo transitivo editar
Conjugación editar
Traducciones editar
|
Portugués editar
riscar | |
brasilero (AFI) | [hisˈka(h)] |
carioca (AFI) | [χiʃˈka(χ)] |
paulista (AFI) | [hisˈka(ɾ)] |
gaúcho (AFI) | [hisˈka(ɻ)] |
europeo (AFI) | [ʁiʃˈkaɾ] |
alentejano/algarvio (AFI) | [ʁiʃˈka.ɾi] |
acentuación | aguda |
longitud silábica | bisílaba |
rima | a(ʁ) |
Etimología editar
Si puedes, incorpórala: ver cómo
Verbo transitivo editar
Conjugación editar
Flexión de riscarprimera conjugación, regular
Referencias y notas editar
- ↑ 1,0 1,1 «riscar», Diccionario de la lengua española (2001), 22.ª ed., Madrid: Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua Española y Espasa.