sombrero
sombrero | |
pronunciación (AFI) | [somˈbɾe.ɾo] ⓘ |
silabación | som-bre-ro |
acentuación | llana |
longitud silábica | trisílaba |
rima | e.ɾo |

Etimología
editarSustantivo masculino
editarsombrero ¦ plural: sombreros
- 1 Vestimenta
- Prenda de vestir que protege y adorna la cabeza
- Hipónimos: albanega, barreta, barrete, barretina, becoquín, bicoquete, bicoquín, bicornio, bimba, birreta, birrete, birretina, boina, bolero, bomba, bombín, bonete, borsalino, cachirulo, cachorra, callampa, calántica, camauro, cambuj, canalón, canariera, canotier, capelina, capellina, capelo, caperuza, capilleja, capillejo, capillo, capirote, capirucho, capirón, capota, capucha, capucho.
- 3
- Por extensión, privilegio concedido a algunos nobles de permanecer con la cabeza cubierta frente al monarca
- 5 Náutica
- Pieza circular que remata la parte superior del cabrestante, en donde van las bocabarras
- 6
- Más generalmente, remate superior de las piezas mecánicas
- 7 Botánica
- Parte redonda y extendida de las setas, que va sobre el pie
- Sinónimos: píleo, sombrerillo.
- 8
- Por extensión, cosa cualquiera cuya forma recuerda a un sombrero1
- 9 Gastronomía
- Capa de hollejos y otros restos sólidos que sobrenadan el mosto durante la fermentación
- 10 Náutica
- Gratificación que además del flete se da al capitán de un buque mercante que trasporta o carga géneros a su bordo.
- Sinónimo: capa
Locuciones
editarLocuciones con «sombrero» [▲▼]
- sombrero a la chamberga o chambergo: de ala ancha y levantada por un lado
- sombrero ancho
- sombrero apuntado
- sombrero calañés o de Calañas: de ala estrecha doblada hacia arriba, típico del pueblo español
- sombrero canotier
- sombrero castoreño
- sombrero charro
- sombrero cordobés: de ala ancha y copa baja
- sombrero de canal, de canoa o de teja
- sombrero de candil
- sombrero de catite: calañés de copa alta
- sombrero de copa o de pelo: chistera
- sombrero de guano: tejido con hoja de palma para protegerse del sol. (Cuba)
- sombrero de jipijapa: panamá
- sombrero de medio queso: semiesférico, con el ala doblada por dos lados hacia arriba y reunida por encima con una presilla
- sombrero de muelles: clac
- sombrero de tres candiles: cierto tipo de sombrero con el ala levantada y abarquillada en tres partes que forman un triángulo de tres picos en su base
- sombrero de tres picos, al tres o sombrero tricornio: tricornio
- sombrero encandilado: el de tres picos con el pico delantero mucho más alto
- sombrero flexible: de fieltro y flexible
- sombrero gancho: de copa baja y ala ancha curvada hacia abajo
- sombrero gondolero: de paja, cilíndrico, copa baja y ala plana
- sombrero hongo: bombín
- sombrero jarano: de copa baja, ala ancha, de fieltro blanco (México)
- sombrero jíbaro: de palma, usado en las Antillas por la gente de campo
- sombrero tricornio: sombrero de tres picos
- quitarse o sacarse el sombrero: úsase para expresar admiración
- tomar el sombrero: marcharse o prepararse para ello
Descendientes
editarVéase también
editarTraducciones
editarTraducciones [▲▼]
- Aimara: [1–2] q'aspa (ay)
- Albanés: [1–2] kapela (sq)
- Alemán: [1–2] Hut (de) (masculino)
- Alemán de Pensilvania: [1–2] Hut (pdc)
- Árabe: [1–2] قبعة (ar)
- Banjar: [1–2] tanggui (bjn)
- Bretón: [1–2] tog (br)
- Búlgaro: [1–2] шапка (bg) “šápka” (femenino)
- Catalán: [1–2] barret (ca) (masculino)
- Cebuano: [1–2] kalo (ceb)
- Checo: [1–2] klobouk (cs)
- Coreano: [1–2] 모자 (ko) “mo-ja”
- Serbocroata: [1–2] šešir (sh)
- Danés: [1–2] hat (da)
- Eslovaco: [1–2] klobúk (sk)
- Esloveno: [1–2] klobuk (sl)
- Esperanto: [1–2] ĉapelo (eo)
- Estonio: [1–2] kübar (et)
- Vasco: [1–2] kapela (eu)
- Finés: [1–2] hattu (fi)
- Francés: [1–2] chapeau (fr) (masculino)
- Frisón: [1–2] hoed (fy)
- Gaélico escocés: [1–2] ad (gd)
- Georgiano: [1–2] ქუდი (ka)
- Guaraní: [1–2] akã ao (gn)
- Hebreo: [1–2] כובע (he) “jupá”
- Húngaro: [1–2] kalap (hu)
- Ido: [1–2] chapelo (io)
- Indonesio: [1–2] topi (id)
- Inglés: [1–2] hat (en)
- Italiano: [1–2] cappello (it) (masculino)
- Lituano: [1–2] skrybėlė (lt)
- Malayalam: [1–2] തൊപ്പി (ml)
- Maya yucateco: [1–2] p’ook (yua)
- Neerlandés: [1–2] hoed (nl) (masculino)
- Noruego bokmål: [1–2] hatt (no)
- Occitano: [1–2] capèl (oc)
- Papiamento: [1–2] sombré (pap)
- Persa: [1–2] کلاه (fa)
- Polaco: [1–2] kapelusz (pl)
- Portugués: [1–2] chapéu (pt) (masculino)
- Quechua cuzqueño: [1–2] k'umpu (quz)
- Ruso: [1–2] шляпа (ru) “šljapa” (femenino); [7] шляпка (ru) “šljapka” (femenino)
- Silesio: [1–2] kłobuk (szl)
- Sueco: [1–2] hatt (sv)
- Tailandés: [1–2] หมวก (th)
- Tamil: [1–2] தொப்பி (ta)
- Turco: [1–2] şapka (tr)
- Ucraniano: [1–2] капелюх (uk) “kapeljux” (masculino)
- Valón: [1–2] tchapea (wa)
- Véneto: [1–2] capel (vec)
- Ídish: [1–2] קאפעליטש (yi) “kapelitsch”
Náhuatl de la Huasteca oriental
editarReferencias y notas
editar- Diccionario marítimo español porJosé de Lorenzo, Gonzalo de Murga, Martín Ferreiro y Peralto. Establecimiento Tipográfico de T. Fortanet, 1864 - 619 páginas
- "Diccionario marítimo español: que además de las definiciones de las voces con sus equivalentes en francés, inglés e italiano, contiene tres vocabularios de estos idiomas con las correspondencias castellanas" por Imprenta Real (Madrid). en la Imprenta Real, 1831 - 772 páginas