divagar
divagar | |
pronunciación (AFI) | [di.βaˈɣar] |
silabación | di-va-gar |
acentuación | aguda |
longitud silábica | trisílaba |
rima | aɾ |
Etimología
editarDel latín divagāri.
Verbo intransitivo
editar- 1
- Abandonar el tema sobre el que se venía tratando.
- 2
- Pensar, hablar o escribir de forma desordenada y dispersa, perdiendo el propósito del discurso.
- Derivado: divagación.
- 3
- Andar por diferentes sitios sin rumbo fijo, sin hallar lo que se busca, o sin un orden determinado.
- Sinónimo: vagar.
Conjugación
editarTraducciones
editarTraducciones [▲▼]
|
divagar | |
central (AFI) | [di.βəˈɣa] |
valenciano (AFI) | [di.vaˈɣaɾ] |
baleárico (AFI) | [di.vəˈɣa] |
acentuación | aguda |
longitud silábica | trisílaba |
rima | a |
Etimología
editarDel latín divagari.
Verbo intransitivo
editar- 1
- Divagar.
Gallego
editardivagar | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología
editarDel latín divagari.
Verbo intransitivo
editar- 1
- Divagar.
Ido
editardivagar | |
pronunciación (AFI) | [di va ˈɡar] |
Etimología
editarSi puedes, incorpórala: ver cómo
Verbo intransitivo
editar- 1
- Divagar.
divagar | |
brasilero (AFI) | [d͡ʒi.vaˈɡa(h)] |
carioca (AFI) | [d͡ʒi.vaˈɡa(χ)] |
paulista (AFI) | [d͡ʒi.vaˈɡa(ɾ)] |
gaúcho (AFI) | [d͡ʒi.vaˈɡa(ɻ)] |
europeo (AFI) | [di.vɐˈɣaɾ] |
alentejano/algarvio (AFI) | [di.vɐˈɣa.ɾi] |
portuense/transmontano (AFI) | [di.βɐˈɣaɾ] |
acentuación | aguda |
longitud silábica | trisílaba |
rima | a(ʁ) |
Etimología
editarDel latín divagari.
Verbo intransitivo
editar- 1
- Divagar.
Conjugación
editarFlexión de divagarprimera conjugación, regular