EspañolEditar

 place
España (AFI):  /'plä.θe̞/
America Latina (AFI):  /'plä.se̞/

EtimologíaEditar

De placer

Forma verbalEditar

1
Tercera persona del singular (ella, él, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de placer.
2
Segunda persona del singular (tú) del imperativo afirmativo de placer.

LocucionesEditar

FrancésEditar

 place
Francia (AFI):  /plas/
 

EtimologíaEditar

Del latín medieval platea ("lugar") abierto.

Sustantivo femeninoEditar

Singular Plural
place places
1
Espacio libre.
2
Lugar, sitio.
3
Puesto, cargo, lugar.
4
Plaza.

Forma verbalEditar

5
Primera y tercera persona del singular del presente para el modo indicativo del verbo placer.
6
Primera y tercera persona del singular del presente para el modo subjuntivo del verbo placer.
7
Segunda persona del singular del modo imperativo del verbo placer.


InglésEditar

 place
Pronunciación (AFI):  /pleɪs/
(Londres) 
(EE. UU.) 

EtimologíaEditar

Del inglés antiguo plæce y este del francés antiguo place y este del latín platea ("plaza").

SustantivoEditar

Singular Plural
place places
1
Lugar, sitio.
  • Ejemplo:
«Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who hath blessed us with all spiritual blessings in heavenly places in Christ»  «Ephesians 1:3», Bible, New King James Version.
«Bendito sea el Dios y Padre de nuestro Señor Jesucristo, que nos bendijo con toda bendición espiritual en los lugares celestiales en Cristo»  «Efesios 1:3», Biblia, Reina-Valera 1995.
2
Asiento, puesto.
3
Local, puesto.
4
Obligación, deber, función.
5
Casa.

VerboEditar

6
Colocar, poner, situar, ubicar.
7
Situar, recordar, identificar.