trastocar
Español editar
trastocar | |
pronunciación (AFI) | [t̪ɾas.t̪oˈkaɾ] |
silabación | tras-to-car1 |
acentuación | aguda |
longitud silábica | trisílaba |
rima | aɾ |
Etimología 1 editar
De trastrocar.2
Verbo transitivo editar
- 1
- Causar desorden o cambios confusos.2
- Uso: se emplea también como pronominal: trastocarse (experimentar desorden o confusión).
- Sinónimos: embrollar, enrevesar, revolver, trabucar, trastornar.
- Relacionados: confundir, equivocar, perturbar, tergiversar, voltear.
- Derivado: trastocamiento.
- Ejemplo:
(transitivo): "La muerte de Virginia trastocó toda mi vida y trastocó también el ritmo y la rutina de mi trabajo". (posible referencia sin formato: [2]).
- Ejemplo:
(pronominal): "Cuándo fue que todo se trastocó y dejamos de ser personas y fuimos tan solo muebles viejos". (posible referencia sin formato: [3]).
- Ejemplo: La lluvia nos trastocó los planes de ir a la playa este fin de semana.
Conjugación editar
Información adicional editar
- Derivación: trocar, destrocar, destrueque, destrueco, retrocar, trastrocar, trastocar, trastrocamiento, trastrueco, trastrueque, trocable, trocada, trocadamente, trocadilla, trocado, trocador, trocamiento, trocatinta, trocatinte, trueco, trueque.
Véase también editar
- trastocarse (otros sentidos).
Traducciones editar
|
Referencias y notas editar
- ↑ Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [1]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.
- ↑ 2,0 2,1 «trastocar», Diccionario de la lengua española (2001), 22.ª ed., Madrid: Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua Española y Espasa.