enviar
pronunciación (AFI) [emˈbjaɾ]
silabación en-viar[1]
acentuación aguda
longitud silábica bisílaba
rima

Etimología

editar

Del latín inviare, derivado del latín via ("camino"), del protoitalico wijā, del protoindoeuropeo wih₁-eh₂-, de weyh₁ ("ser fuerte").

Verbo transitivo

editar
1
Hacer que algo llegue a un destino o destinatario.
2
Hacer que una persona vaya a alguna parte.[2]
3
Dirigir, encaminar.[2]
  • Uso: anticuado.
4
Desterrar, extrañar.[2]
  • Uso: anticuado.

Locuciones

editar

Conjugación

editar


Información adicional

editar

Véase también

editar

Traducciones

editar
Traducciones []

Referencias y notas

editar
  1. Cuando ciertos prefijos están presentes, la agrupación natural de sílabas (fonética) puede cambiar. Algunos ejemplos son: transatlántico (trans-at-lán-ti-co en lugar de tran-sa-tlán-ti-co), subrayar (sub-ra-yar en lugar de su-bra-yar), abrogar (ab-ro-gar en lugar de a-bro-gar). Para estos casos en el lenguaje escrito se recomienda dividir la palabra agrupando el prefijo, sobre todo cuando influye en la pronunciación de la erre. Más información.
  2. 2,0 2,1 2,2 2,3 2,4 2,5 «enviar» en Diccionario de la lengua castellana (RAE). Página 422. Editorial: Sucesores de Hernando. 14.ª ed, Madrid, 1914.