enviar
enviar | |
pronunciación (AFI) | [emˈbjaɾ] |
silabación | en-viar[1] |
acentuación | aguda |
longitud silábica | bisílaba |
rima | aɾ |
Etimología
editarDel latín inviare, derivado del latín via ("camino"), del protoitalico wijā, del protoindoeuropeo wih₁-eh₂-, de weyh₁ ("ser fuerte").
Verbo transitivo
editar- 1
- Hacer que algo llegue a un destino o destinatario.
- Sinónimos: mandar, encomendar.
Locuciones
editar- enviar a escardar: Despedirle ásperamente, negándole lo que pide o solicita.[2]
- enviar noramala: Despedirle con enfado o disgusto, o darle a entender que lo que propone, dice o hace no merece crédito o aprobación.[2]
- enviar a pasear: Enviarle a paseo.[2]
Conjugación
editar
Información adicional
editarVéase también
editarTraducciones
editarReferencias y notas
editar- ↑ Cuando ciertos prefijos están presentes, la agrupación natural de sílabas (fonética) puede cambiar. Algunos ejemplos son: transatlántico (trans-at-lán-ti-co en lugar de tran-sa-tlán-ti-co), subrayar (sub-ra-yar en lugar de su-bra-yar), abrogar (ab-ro-gar en lugar de a-bro-gar). Para estos casos en el lenguaje escrito se recomienda dividir la palabra agrupando el prefijo, sobre todo cuando influye en la pronunciación de la erre. Más información.
- ↑ 2,0 2,1 2,2 2,3 2,4 2,5 «enviar» en Diccionario de la lengua castellana (RAE). Página 422. Editorial: Sucesores de Hernando. 14.ª ed, Madrid, 1914.