deificar
Entradas similares: deïficar
Español editar
deificar | |
pronunciación (AFI) | [d̪ei̯.fiˈkaɾ] |
silabación | dei-fi-car1 |
acentuación | aguda |
longitud silábica | trisílaba |
rima | aɾ |
Etimología 1 editar
Del latín deificāre., formado del latín facere.
Verbo transitivo editar
- Ejemplo:
El emperador romano Calígula se refería a sí mismo como un dios cuando comparecía ante los senadores, y en ocasiones aparecía en los documentos públicos con el nombre de Júpiter.“Bill Thayer's Web Site”.
- 2
- Alabar, ensalzar, ensaltecer, encarecer excesivamente a una persona.
Conjugación editar
Información adicional editar
- Derivado: deificación.
Véase también editar
Traducciones editar
|
Asturiano editar
deificar | |
pronunciación (AFI) | /dei.fiˈkaɾ/ |
silabación | dei-fi-car2 |
acentuación | aguda |
longitud silábica | trisílaba |
rima | aɾ |
Etimología 1 editar
Del latín deificāre.
Verbo transitivo editar
Gallego editar
deificar | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1 editar
Del latín deificāre.
Verbo transitivo editar
- 1
- Deificar o divinizar.
- Sinónimos: divinizar, endeusar, sacralizar.
Información adicional editar
- Derivado: deificación
Italiano editar
deificar | |
pronunciación (AFI) | /dejˈfi.kar/ |
silabación | dei-fi-car |
acentuación | llana |
longitud silábica | trisílaba |
rima | i.kar |
Etimología 1 editar
Del italiano antiguo deificar.
Verbo transitivo editar
- 1
- Grafía alternativa de deificare.
Italiano antiguo editar
deificar | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1 editar
Del latín deificāre.
Verbo transitivo editar
- 1
- Grafía alternativa de deificare.
Portugués editar
deificar | |
brasilero (AFI) | [deɪ̯.fiˈka(h)] |
carioca (AFI) | [deɪ̯.fiˈka(χ)] |
paulista (AFI) | [deɪ̯.fiˈka(ɾ)] |
gaúcho (AFI) | [deɪ̯.fiˈka(ɻ)] |
europeo (AFI) | [dɐj.fiˈkaɾ] |
extremeño (AFI) | [dej.fiˈkaɾ] |
alentejano/algarvio (AFI) | [de.fiˈka.ɾi] |
portuense/transmontano (AFI) | [dej.fiˈkaɾ] |
acentuación | aguda |
longitud silábica | trisílaba |
rima | a(ʁ) |
Etimología 1 editar
Del latín deificāre.
Verbo transitivo editar
- 1
- Deificar o divinizar.
- Sinónimos: divinizar, endeusar, sacralizar.
Conjugación editar
Flexión de deificarprimera conjugación, regular
Información adicional editar
- Derivado: deificação
Referencias y notas editar
- ↑ Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [1]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.
- ↑ Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [2]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.
- VV. AA. (1908-30). Enciclopedia universal ilustrada europeo-americana, Tomo 17. Madrid: Espasa-Calpe.