mark
mark | |
Reino Unido (AFI) | /mɑːk/ ⓘ |
EE. UU., Canadá (AFI) | /mɑɹk/ ⓘ ⓘ ⓘ |
Australia (AFI) | /maːk/ |
India (AFI) | /mɑː(ɾ)k/ |
Irlanda (AFI) | /mæɹk/ |
longitud silábica | monosílaba |
homófonos | Mark, marque, mock[1] |
Etimología 1
editarSi puedes, incorpórala: ver cómo.
Sustantivo
editarSingular | Plural |
---|---|
mark | marks |
- 1
- Marca.
- Ejemplo:
So the first went and poured out his bowl upon the earth, and a foul and loathsome sore came upon the men who had the mark of the beast and those who worshiped his image.→ Fue el primero y derramó su copa sobre la tierra, y vino una úlcera maligna y pestilente sobre los hombres que tenían la marca de la bestia y que adoraban su imagen.Bible Revelation 16:2. Versión: New King James.
Traducción: Biblia Apocalipsis 16:2. Versión: Reina-Valera 1995.
- Ejemplo:
- 2
- Señal.
- 3
- Objetivo, meta.
- 4 Monedas
- Marco, moneda alemana desde 1871 y anterior a la introducción del euro.
- 5
- Moneda antigua empleada en Inglaterra.
- 6
- Unidad antigua de peso empleada en Europa equivalente a 8 onzas.
Verbo
editarFlexión de to mark | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
mark | |
pronunciación (AFI) | [ˈmark] |
pronunciación (AFI) | [ˈmark] |
pronunciación (AFI) | [ˈmark] |
Etimología 1
editarDel protogermánico originalmente con significado de "terreno boscoso, bosque limítrofe"; emparentado con el latín margo (raya, borde)
Sustantivo
editarSingular | Plural | |||
---|---|---|---|---|
Indefinido | Definido | Indefinido | Definido | |
Nominativo | mark | marken | marker | markerna |
Genitivo | marks | markens | markers | markernas |
- Ejemplo:
Jag tappade min plånbok på marken→ Se me cayó mi billetera en el suelo.
- Ejemplo:
- 2
- Tierras, terrenos, terreno; campo; territorio. Área geográfica sin construcciones.
- 3
- Dominios, territorios, terrenos, tierras. Grandes áreas con un propietario específico.
- Sinónimo: ägor.
- Ejemplo:
Området mellan vägen och ån är min mark→ El área entre la carretera y el arroyo es mi terreno.
- Ejemplo:
Compuestos
editarLocuciones
editarEtimología 2
editarDel protogermánico.
Sustantivo
editarSingular | Plural | |||
---|---|---|---|---|
Indefinido | Definido | Indefinido | Definido | |
Nominativo | mark | marken | marker | markerna |
Genitivo | marks | markens | markers | markernas |
Singular | Plural | |||
---|---|---|---|---|
Indefinido | Definido | Indefinido | Definido | |
Nominativo | mark | marken | mark | marken |
Genitivo | marks | markens | marks | markens |
Etimología 3
editarDel protogermánico.
Sustantivo
editarSingular | Plural | |||
---|---|---|---|---|
Indefinido | Definido | Indefinido | Definido | |
Nominativo | mark | marken | marker | markerna |
Genitivo | marks | markens | markers | markernas |
- 1
- Ficha (en un juego).
Referencias y notas
editar- ↑ no rótico con la fusión father-bother