viajar
pronunciación (AFI) [bjaˈxaɾ]
silabación via-jar1
acentuación aguda
longitud silábica bisílaba
rima

Etimología

editar

Del catalán viatjar ("viajar") y este del latín viaticum ("impedimenta del viajero").

Verbo intransitivo

editar
1
Desplazarse de un sitio a otro, en especial si la distancia es apreciable.
  • Ejemplo:

«Aquel que quiere viajar feliz, debe viajar ligero».
de Saint-Exupéry, Antoine (2013). Citas.
«Rojas realizó sus primeros estudios desde 1876 en la Academia de Dibujo y Pintura de Caracas (...). En 1880, era ayudante de Herrera, y a comienzos de 1884, viajó a París».
Noriega, Simón (2001). Venezuela en sus artes visuales. Mérida: Ediciones Puerta del Sol.
«Yo conocí al Contador Barsallo la noche que regresamos de Taboga. Mi secretaria viajó muy apegada a , resguardándose de la brisa, casi huracanada que le enloquecía la cabellera».
Martínez Espinosa, Jorge (2001). El final de los milagros. Editorial Costa Rica.

2
Seguir un determinado curso o trayectoria.

Conjugación

editar

Véase también

editar

Traducciones

editar
Traducciones


Judeoespañol

editar
viajar
pronunciación falta agregar

Etimología

editar

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Verbo intransitivo

editar
1
Viajar (moverse a).
  • Ejemplo: viajar kon — viajar en

Conjugación

editar

Información adicional

editar
Cognados judeoespañoles
viajar
Portugal (AFI) [ˌvi.ɐ.ˈʒaɾ]

Etimología

editar

De viagem y el sufijo -ar.2

Verbo intransitivo

editar
1
Viajar.
2
Ignorar.
  • Ejemplo: O aluno viaja quando o professor lhe fala. — El alumno ignora el profesor cuando le habla.

Conjugación

editar

Información adicional

editar
Cognados portugueses

Véneto

editar
viajar
pronunciación falta agregar

Etimología

editar

Si puedes, incorpórala: ver cómo. Cognado del italiano viaggiare.

Verbo intransitivo

editar
1
Viajar.

Conjugación

editar

Información adicional

editar
Cognados venecianos

Referencias y notas

editar
  1. Desde 1999 se recomienda considerar siempre diptongo, a efectos de acentuación gráfica, la combinación entre vocales cerradas “átonas” (/iu/, /ui/), o entre vocales cerradas con vocales abiertas ambas “átonas” (/ua/, /ei/, /io/, etc.). Esta recomendación se transforma en prescripción a partir de la reforma ortográfica de 2010, por lo que muchas palabras que se podían escribir con hiato deberán escribirse en diptongo. No obstante, esto no implica una proscripción en la pronunciación. Más información.
  2. «viajar». En: Dicionário online Caldas Aulete.