viola
Español editar
viola | |
pronunciación (AFI) | [ˈbjo.la] |
silabación | vio-la1 |
acentuación | llana |
longitud silábica | bisílaba |
rima | o.la |
Etimología 1 editar
Sustantivo femenino editar
Singular | Plural |
---|---|
viola | violas |
- 1 Instrumentos musicales
- Instrumento de cuerda que se toca por frotación. Es mayor que el violín.2
Sustantivo femenino y masculino editar
Singular | Plural |
---|---|
viola | violas |
Traducciones editar
Etimología 2 editar
Si puedes, incorpórala: ver cómo
Sustantivo femenino editar
Singular | Plural |
---|---|
viola | violas |
Forma flexiva editar
Forma verbal editar
- 1
- Tercera persona del singular (ella, él, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de violar.
- 2
- Segunda persona del singular (tú) del imperativo afirmativo de violar.
Véase también editar
Asturiano editar
viola | |
pronunciación (AFI) | /ˈbjo.la/ |
silabación | vio-la3 |
acentuación | llana |
longitud silábica | bisílaba |
rima | o.la |
Etimología 1 editar
Si puedes, incorpórala: ver cómo
Adjetivo editar
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | viola | violes |
Femenino | viola | violes |
Neutro | viola |
Sustantivo masculino editar
Singular | Plural |
---|---|
viola | violes |
Etimología 2 editar
Si puedes, incorpórala: ver cómo
Sustantivo femenino editar
Singular | Plural |
---|---|
viola | violas |
Véase también editar
Catalán editar
viola | |
central (AFI) | [biˈo.lə] |
valenciano (AFI) | [viˈo.la] |
baleárico (AFI) | [viˈo.lə] |
acentuación | llana |
longitud silábica | trisílaba |
rima | o.lə |
Etimología 1 editar
Si puedes, incorpórala: ver cómo
Sustantivo femenino editar
Singular | Plural |
---|---|
viola | violes |
Etimología 2 editar
Si puedes, incorpórala: ver cómo
Sustantivo femenino editar
Singular | Plural |
---|---|
viola | violes |
- 1 Instrumentos musicales
- Viola.
Sustantivo femenino y masculino editar
Singular | Plural |
---|---|
viola | violes |
Etimología 3 editar
Si puedes, incorpórala: ver cómo
Sustantivo femenino editar
Singular | Plural |
---|---|
viola | violes |
Forma flexiva editar
Forma verbal editar
- 1
- Tercera persona del singular (ella, vostè, ell) del presente de indicativo de violar.
- 2
- Segunda persona del singular (tu) del imperativo de violar.
Véase también editar
Catalán antiguo editar
viola | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1 editar
Si puedes, incorpórala: ver cómo
Sustantivo femenino editar
Etimología 2 editar
Si puedes, incorpórala: ver cómo
Sustantivo femenino editar
Corso editar
viola | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1 editar
Si puedes, incorpórala: ver cómo
Sustantivo femenino editar
Etimología 2 editar
Si puedes, incorpórala: ver cómo
Sustantivo femenino editar
- 1 Insectos
- Catarinita, chinita, mariquita, San Antonio, sarantontón, vaquita de San Antonio.6
Etimología 3 editar
Si puedes, incorpórala: ver cómo
Sustantivo femenino editar
Esperanto editar
viola | |
pronunciación (AFI) | /viˈo.la/ |
silabación | vi-o-la |
rima | o.la |
Etimología editar
Si puedes, incorpórala: ver cómo
Adjetivo editar
- 1
- de color violeta
Francés editar
viola | |
pronunciación (AFI) | [vjɔ.la] |
homófonos | violas, violât |
rima | a |
Forma verbal editar
- 1
- Tercera persona del singular (elle, on, il) del pretérito de indicativo de violer.
Información adicional editar
Gallego editar
viola | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1 editar
Si puedes, incorpórala: ver cómo
Sustantivo femenino editar
Singular | Plural |
---|---|
viola | violas |
Sustantivo femenino y masculino editar
Singular | Plural |
---|---|
viola | violas |
Etimología 2 editar
Si puedes, incorpórala: ver cómo
Sustantivo femenino editar
Singular | Plural |
---|---|
viola | violas |
Véase también editar
Galaicoportugués editar
viola | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología editar
Si puedes, incorpórala: ver cómo
Sustantivo femenino editar
Singular | Plural |
---|---|
viola | violas |
Italiano editar
viola | |
pronunciación (AFI) | [ˈvjɔːla] |
Etimología 1 editar
Adjetivo editar
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | viola | viola |
Femenino | viola | viola |
Sustantivo femenino editar
Singular | Plural |
---|---|
viola | viole |
Etimología 2 editar
Si puedes, incorpórala: ver cómo
Sustantivo femenino editar
Singular | Plural |
---|---|
viola | viole |
- 1 Instrumentos musicales
- Viola.
- Sinónimo: viola da braccio.
Forma flexiva editar
Forma verbal editar
- 1
- Tercera persona del singular (lei, lui) del presente de indicativo de violare.
- 2
- Segunda persona del singular (tu) del imperativo de violare.
Información adicional editar
Véase también editar
Latín editar
Etimología editar
viola | |
clásico (AFI) | [ˈu̯iɔɫ̪ä] |
eclesiástico (AFI) | [ˈviːolä] |
rima | u̯i.o.la |
Si puedes, incorpórala: ver cómo
Sustantivo femenino editar
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativo | viola | violae |
Vocativo | viola | violae |
Acusativo | violam | violās |
Genitivo | violae | violārum |
Dativo | violae | violīs |
Ablativo | violā | violīs |
- 1 Flores
- Viola.
Véase también editar
Forma flexiva editar
Forma verbal editar
violā | |
clásico (AFI) | [ˈu̯iɔɫ̪ä] |
eclesiástico (AFI) | [ˈviːolä] |
rima | u̯i.o.la |
- 1
- Segunda persona del singular del imperativo pres de violō.
Occitano editar
viola | |
pronunciación | falta agregar |
Forma verbal editar
- 1
- Tercera persona del singular (era) del presente de indicativo de violar.
- 2
- Segunda persona del singular (tu) del imperativo de violar.
Portugués editar
viola | |
Brasil (AFI) | [vi.ˈɔ.lɐ] |
Portugal (AFI) | [ˈvjɔ.lɐ] |
Etimología editar
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Sustantivo femenino editar
Singular | Plural |
---|---|
viola | violas |
- 1 Instrumentos musicales
- Viola.
- 2 Instrumentos musicales
- Viola de gamba.
- Sinónimo: viola da gamba.
- 3 Instrumentos musicales
- Viola caipira.
- Sinónimo: viola caipira.
- 4
- Guitarra acústica.
- Ámbito: Brasil.
- Sinónimos: guitarra acústica, violão.
- 5 Peces
- Rinobátido.
- Sinónimos: arraia-viola, cação-viola, raia-viola.
Véase también editar
Forma flexiva editar
Forma verbal editar
- 1
- Tercera persona del singular (ela, você, ele) del presente de indicativo de violar.
- 2
- Segunda persona del singular (tu) del imperativo de violar.
Provenzal antiguo editar
viola | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología editar
Si puedes, incorpórala: ver cómo
Sustantivo femenino editar
Rumano editar
violá | |
pronunciación (AFI) | [vjoˈla] |
Etimología editar
Del francés violer ("violar").11
Verbo transitivo editar
- 1
- Violar.
Conjugación editar
Formas no personales | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Simples | Infinitivo | Largo | violaare | ||||
Gerundio | Presente | violaând | |||||
Participio | Pasado | violaat | |||||
Compuestas | Infinitivo | Presente | a violaa | ||||
Pasado | a fi violaat | ||||||
número: | singular | plural | |||||
persona: | primera | segunda | tercera | primera | segunda | tercera | |
Modo indicativo | eu | tu | el / ea | noi | voi | ei / ele | |
Tiempos simples | |||||||
Presente | viola | violai | violaă | violaăm | violaați | violaă | |
Pretérito imperfecto o Copretérito | violaam | violaai | violaa | violaam | violaați | violaau | |
Pretérito indefinido o Pretérito | violaai | violaași | violaă | violaarăm | violaarăți | violaară | |
Pretérito perfecto o Antepresente | violaasem | violaaseși | violaase | violaaserăm | violaaserăți | violaaseră | |
Tiempos compuestos | |||||||
Perfect compus | am violaat | ai violaat | a violaat | am violaat | ați violaat | au violaat | |
Futuro | I | voi violaa | vei violaa | va violaa | vom violaa | veți violaa | vor violaa |
II | voi fi violaat | vei fi violaat | va fi violaat | vom fi violaat | veți fi violaat | vor fi violaat | |
Futuro popular | I | o să viola | o să violai | o să violae | o să violaăm | o să violaați | o să violae |
II | am să fi violaat | ai să fi violaat | a să fi violaat | am să fi violaat | ați să fi violaat | au să fi violaat | |
III | oi violaa | îi violaa | a violaa | om violaa | îți violaa | or violaa | |
Modo condicional | eu | tu | el | noi | voi | ei | |
Tiempos compuestos | |||||||
Presente | aș violaa | ai violaa | ar violaa | am violaa | ați violaa | ar violaa | |
Perfecto | aș fi violaat | ai fi violaat | ar fi violaat | am fi violaat | ați fi violaat | ar fi violaat | |
Modo subjuntivo | eu | tu | el / ea | noi | voi | ei / ele | |
Tiempos simples | |||||||
Presente | să viola | să violai | să violae | să violaăm | să violaați | să violae | |
Tiempos compuestos | |||||||
Perfecto | fi violaat | fi violaat | fi violaat | fi violaat | fi violaat | fi violaat | |
Modo imperativo | eu | tu | el / ea | noi | voi | ei / ele | |
Afirmativo | violaă | violaați | |||||
Negativo | nu violaa | nu violaați |
Sardo editar
viola | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología editar
Si puedes, incorpórala: ver cómo
Sustantivo femenino editar
Singular | Plural |
---|---|
viola | violas |
Referencias y notas editar
- ↑ Desde 1999 se recomienda considerar siempre diptongo, a efectos de acentuación gráfica, la combinación entre vocales cerradas “átonas” (/iu/, /ui/), o entre vocales cerradas con vocales abiertas ambas “átonas” (/ua/, /ei/, /io/, etc.). Esta recomendación se transforma en prescripción a partir de la reforma ortográfica de 2010, por lo que muchas palabras que se podían escribir con hiato deberán escribirse en diptongo. No obstante, esto no implica una proscripción en la pronunciación. Más información.
- ↑ 2,0 2,1 2,2 2,3 «viola», Diccionario de la lengua española (2001), 22.ª ed., Madrid: Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua Española y Espasa.
- ↑ Desde 1999 se recomienda considerar siempre diptongo, a efectos de acentuación gráfica, la combinación entre vocales cerradas “átonas” (/iu/, /ui/), o entre vocales cerradas con vocales abiertas ambas “átonas” (/ua/, /ei/, /io/, etc.). Esta recomendación se transforma en prescripción a partir de la reforma ortográfica de 2010, por lo que muchas palabras que se podían escribir con hiato deberán escribirse en diptongo. No obstante, esto no implica una proscripción en la pronunciación. Más información.
- ↑ 4,0 4,1 4,2 Academia de la Llingua Asturiana. «viola», en Academia de la Llingua Asturiana: Diccionariu de l'Academia de la Llingua Asturiana, edición digital, Oviedo: ALLA. ISBN 978-84-8168-208-3.
- ↑ 5,0 5,1 «viola». En: Vocabulari de la llengua catalana medieval.
- ↑ 6,0 6,1 6,2 ADECEC (2013). «viola», en INFCOR: Banca di dati di a lingua corsa, edición digital.
- ↑ 7,0 7,1 7,2 Real Academia Galega (2017). «viola», en Real Academia Galega: Dicionario da Real Academia Galega, edición digital, A Coruña: RAG. ISBN 978-84-87987-80-9.
- ↑ «viola». En: Dicionario de dicionarios do galego medieval.
- ↑ VV. AA. (online). «viola», Vocabolario Treccani. Roma: Istituto dell'Enciclopedia Italiana.
- ↑ M. Raynouard (1844). «viola», Dictionnaire de la Langue des Troubadours, edición digital.
- ↑ «viola». En: DEX online.
- ↑ Spano, Giovanni; Paulis, Giulio (2004) Vocabolario Italiano-Sardo. ISBN 88-87825-96-3