viola
viola | |
pronunciación (AFI) | [ˈbjo.la] |
silabación | vio-la[1] |
acentuación | llana |
longitud silábica | bisílaba |
rima | o.la |
Etimología 1
editarDel italiano viola, del occitano viula.[2]
Sustantivo femenino
editarSingular | Plural |
---|---|
viola | violas |
- 1 Instrumentos musicales
- Instrumento de cuerda que se toca por frotación. Es mayor que el violín.[2]
- 2 Instrumentos musicales
- Guitarra.[3]
- Uso: coloquial
- Ámbito: Río de la Plata
- 3
- Barriga, panza, en especial cuando es de una persona obesa.
- Ámbito: Honduras
- 4
- Canica nueva o con poco uso.
- Ámbito: Honduras
Sustantivo femenino y masculino
editarSingular | Plural |
---|---|
viola | violas |
Véase también
editarTraducciones
editarEtimología 2
editarDel latín viola.
Sustantivo femenino
editarSingular | Plural |
---|---|
viola | violas |
- 1
- Violeta.[2]
- 2 Botánica
- Cualquiera de las plantas herbáceas de la familia de las violáceas.
- Sinónimo: violeta
Forma flexiva
editarForma verbal
editar- 1
- Tercera persona del singular (ella, él, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de violar.
- 2
- Segunda persona del singular (tú) del imperativo afirmativo de violar.
Asturiano
editarviola | |
pronunciación (AFI) | [ˈbjo.la] |
silabación | vio-la |
acentuación | llana |
longitud silábica | bisílaba |
rima | o.la |
Etimología 1
editarSi puedes, incorpórala: ver cómo
Adjetivo
editarSingular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | viola | violes |
Femenino | viola | violes |
Neutro | viola |
Sustantivo masculino
editarSingular | Plural |
---|---|
viola | violes |
Etimología 2
editarSi puedes, incorpórala: ver cómo
Sustantivo femenino
editarSingular | Plural |
---|---|
viola | violas |
Véase también
editarviola | |
central (AFI) | [biˈo.lə] |
valenciano (AFI) | [viˈo.la] |
baleárico (AFI) | [viˈo.lə] |
acentuación | llana |
longitud silábica | trisílaba |
rima | o.lə |
Etimología 1
editarSi puedes, incorpórala: ver cómo
Sustantivo femenino
editarSingular | Plural |
---|---|
viola | violes |
Etimología 2
editarSi puedes, incorpórala: ver cómo
Sustantivo femenino
editarSingular | Plural |
---|---|
viola | violes |
- 1 Instrumentos musicales
- Viola.
Sustantivo femenino y masculino
editarSingular | Plural |
---|---|
viola | violes |
Etimología 3
editarSi puedes, incorpórala: ver cómo
Sustantivo femenino
editarSingular | Plural |
---|---|
viola | violes |
Forma flexiva
editarForma verbal
editar- 1
- Tercera persona del singular (ella, vostè, ell) del presente de indicativo de violar.
- 2
- Segunda persona del singular (tu) del imperativo de violar.
Véase también
editarCatalán antiguo
editarviola | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
editarSi puedes, incorpórala: ver cómo
Sustantivo femenino
editarEtimología 2
editarSi puedes, incorpórala: ver cómo
Sustantivo femenino
editarCorso
editarviola | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
editarSi puedes, incorpórala: ver cómo
Sustantivo femenino
editarEtimología 2
editarSi puedes, incorpórala: ver cómo
Sustantivo femenino
editar- 1 Insectos
- Catarinita, chinita, mariquita, San Antonio, sarantontón, vaquita de San Antonio.[6]
Etimología 3
editarSi puedes, incorpórala: ver cómo
Sustantivo femenino
editarviola | |
pronunciación (AFI) | /viˈo.la/ |
silabación | vi-o-la |
rima | o.la |
Etimología
editarSi puedes, incorpórala: ver cómo
Adjetivo
editar- 1
- de color violeta
viola | |
pronunciación (AFI) | [vjɔ.la] |
homófonos | violas, violât |
rima | a |
Forma verbal
editar- 1
- Tercera persona del singular (elle, on, il) del pretérito de indicativo de violer.
Gallego
editarviola | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
editarSi puedes, incorpórala: ver cómo
Sustantivo femenino
editarSingular | Plural |
---|---|
viola | violas |
Sustantivo femenino y masculino
editarSingular | Plural |
---|---|
viola | violas |
Etimología 2
editarSi puedes, incorpórala: ver cómo
Sustantivo femenino
editarSingular | Plural |
---|---|
viola | violas |
Véase también
editarGalaicoportugués
editarviola | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología
editarSi puedes, incorpórala: ver cómo
Sustantivo femenino
editarSingular | Plural |
---|---|
viola | violas |
viola | |
pronunciación (AFI) | /ˈvjɔ.la/ |
silabación | vio-la |
acentuación | llana |
longitud silábica | bisílaba |
Etimología 1
editarAdjetivo
editarSingular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | viola | viola |
Femenino | viola | viola |
Sustantivo femenino
editarSingular | Plural |
---|---|
viola | viole |
Etimología 2
editarSi puedes, incorpórala: ver cómo
Sustantivo femenino
editarSingular | Plural |
---|---|
viola | viole |
- 1 Instrumentos musicales
- Viola.
- Sinónimo: viola da braccio.
Forma flexiva
editarForma verbal
editar- 1
- Tercera persona del singular (lei, lui) del presente de indicativo de violare.
- 2
- Segunda persona del singular (tu) del imperativo de violare.
Véase también
editarviola | |
clásico (AFI) | violā [ˈu̯iɔɫ̪äː] |
eclesiástico (AFI) | violā [ˈviːolä] |
rima | u̯i.o.laː |
Etimología
editarSi puedes, incorpórala: ver cómo
Sustantivo femenino
editarSingular | Plural | |
---|---|---|
Nominativo | viola | violae |
Vocativo | viola | violae |
Acusativo | violam | violās |
Genitivo | violae | violārum |
Dativo | violae | violīs |
Ablativo | violā | violīs |
- 1 Flores
- Viola.
Véase también
editarForma flexiva
editarForma verbal
editar- 1
- Segunda persona del singular del imperativo pres de violō.
Occitano
editarviola | |
pronunciación | falta agregar |
Forma verbal
editar- 1
- Tercera persona del singular (era) del presente de indicativo de violar.
- 2
- Segunda persona del singular (tu) del imperativo de violar.
viola | |
brasilero (AFI) | [vɪˈɔ.lɐ] (normal) [ˈvjɔ.lɐ] (rápido) |
gaúcho (AFI) | [vɪˈɔ.la] (normal) [ˈvjɔ.la] (rápido) |
europeo (AFI) | [ˈvjɔ.lɐ] |
portuense/transmontano (AFI) | [ˈbjɔ.lɐ] |
acentuación | llana |
longitud silábica | trisílaba |
rima | ɔ.lɐ |
Etimología
editarSi puedes, incorpórala: ver cómo.
Sustantivo femenino
editarSingular | Plural |
---|---|
viola | violas |
- 1 Instrumentos musicales
- Viola.
- 2 Instrumentos musicales
- Viola de gamba.
- Sinónimo: viola da gamba.
- 3 Instrumentos musicales
- Viola caipira.
- Sinónimo: viola caipira.
- 4
- Guitarra acústica.
- Ámbito: Brasil.
- Sinónimos: guitarra acústica, violão.
- 5 Peces
- Rinobátido.
- Sinónimos: arraia-viola, cação-viola, raia-viola.
Véase también
editarForma flexiva
editarForma verbal
editar- 1
- Tercera persona del singular (ela, você, ele) del presente de indicativo de violar.
- 2
- Segunda persona del singular (tu) del imperativo de violar.
Provenzal antiguo
editarviola | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología
editarSi puedes, incorpórala: ver cómo
Sustantivo femenino
editarRumano
editarviola | |
pronunciación (AFI) | /vjo.la/ |
silabación | vio-la |
longitud silábica | bisílaba |
rima | o.la |
Etimología
editarDel francés violer ("violar").[11]
Verbo transitivo
editar- 1
- Violar.
Conjugación
editarFormas no personales | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Simples | Infinitivo | Largo | violaare | ||||
Gerundio | Presente | violaând | |||||
Participio | Pasado | violaat | |||||
Compuestas | Infinitivo | Presente | a violaa | ||||
Pasado | a fi violaat | ||||||
número: | singular | plural | |||||
persona: | primera | segunda | tercera | primera | segunda | tercera | |
Modo indicativo | eu | tu | el / ea | noi | voi | ei / ele | |
Tiempos simples | |||||||
Presente | viola | violai | violaă | violaăm | violaați | violaă | |
Pretérito imperfecto o Copretérito | violaam | violaai | violaa | violaam | violaați | violaau | |
Pretérito indefinido o Pretérito | violaai | violaași | violaă | violaarăm | violaarăți | violaară | |
Pretérito perfecto o Antepresente | violaasem | violaaseși | violaase | violaaserăm | violaaserăți | violaaseră | |
Tiempos compuestos | |||||||
Perfect compus | am violaat | ai violaat | a violaat | am violaat | ați violaat | au violaat | |
Futuro | I | voi violaa | vei violaa | va violaa | vom violaa | veți violaa | vor violaa |
II | voi fi violaat | vei fi violaat | va fi violaat | vom fi violaat | veți fi violaat | vor fi violaat | |
Futuro popular | I | o să viola | o să violai | o să violae | o să violaăm | o să violaați | o să violae |
II | am să fi violaat | ai să fi violaat | a să fi violaat | am să fi violaat | ați să fi violaat | au să fi violaat | |
III | oi violaa | îi violaa | a violaa | om violaa | îți violaa | or violaa | |
Modo condicional | eu | tu | el | noi | voi | ei | |
Tiempos compuestos | |||||||
Presente | aș violaa | ai violaa | ar violaa | am violaa | ați violaa | ar violaa | |
Perfecto | aș fi violaat | ai fi violaat | ar fi violaat | am fi violaat | ați fi violaat | ar fi violaat | |
Modo subjuntivo | eu | tu | el / ea | noi | voi | ei / ele | |
Tiempos simples | |||||||
Presente | să viola | să violai | să violae | să violaăm | să violaați | să violae | |
Tiempos compuestos | |||||||
Perfecto | fi violaat | fi violaat | fi violaat | fi violaat | fi violaat | fi violaat | |
Modo imperativo | eu | tu | el / ea | noi | voi | ei / ele | |
Afirmativo | violaă | violaați | |||||
Negativo | nu violaa | nu violaați |
Sardo
editarviola | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología
editarSi puedes, incorpórala: ver cómo
Sustantivo femenino
editarSingular | Plural |
---|---|
viola | violas |
Referencias y notas
editar- ↑ Desde 1999 se recomienda considerar siempre diptongo, a efectos de acentuación gráfica, la combinación entre vocales cerradas “átonas” (/iu/, /ui/), o entre vocales cerradas con vocales abiertas ambas “átonas” (/ua/, /ei/, /io/, etc.). Esta recomendación se transforma en prescripción a partir de la reforma ortográfica de 2010, por lo que muchas palabras que se podían escribir con hiato deberán escribirse en diptongo. No obstante, esto no implica una proscripción en la pronunciación. Más información.
- ↑ 2,0 2,1 2,2 2,3 «viola» en Diccionario de la lengua española. Editorial: Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua Española y Espasa. 22.ª ed, Madrid, 2001.
- ↑ «viola» en Diccionario de americanismos. Editorial: Asociación de Academias de la Lengua Española. 2010.
- ↑ 4,0 4,1 4,2 «viola» en Diccionariu de l'Academia de la Llingua Asturiana. Editorial: Academia de la Llingua Asturiana. Oviedo. ISBN: 9788481682083.
- ↑ 5,0 5,1 «viola» en Vocabulari de la llengua catalana medieval. Editorial: IEC.
- ↑ 6,0 6,1 6,2 «viola» en Banca di dati di a lingua corsa. ADECEC. Editorial: INFCOR. 2013.
- ↑ 7,0 7,1 7,2 «viola» en Dicionario da Real Academia Galega. Editorial: Real Academia Galega. Coruña, 2017. ISBN: 9788487987809.
- ↑ «viola» en Dicionario de dicionarios do galego medieval.
- ↑ «viola» en Vocabolario Treccani. VV. AA. Editorial: Istituto dell'Enciclopedia Italiana. Roma.
- ↑ «viola» en Dictionnaire de la Langue des Troubadours. M. Raynouard. 1844.
- ↑ «viola» en DEX online.
- ↑ Spano, Giovanni; Paulis, Giulio (2004) Vocabolario Italiano-Sardo. ISBN 88-87825-96-3