-es
-es | |
pronunciación (AFI) | [ˈes] |
silabación | es |
acentuación | monosílaba |
longitud silábica | monosílaba |
variantes | -s, -és, -ís, -és, -ís |
rima | es |
Etimología 1
editarDel latín -es, marca de plural de nominativo y acusativo de sustantivos y adjetivos de tercera y quinta declinación, cuya -e- en castellano antiguo se apocopó en las formas singulares. Este del final nominativo y vocativo protoindoeuropeo *-es y del final acusativo *-n̥s.
Sufijo flexivo
editar- 1
- Forma el plural regular de sustantivos y adjetivos terminados en -y precedida de vocal, -l, -r, -n, -d, -z, -j, incluyendo sus abreviaturas[1], así como de monosílabos y polisílabos agudos terminados en -s o en -x, y de algunos préstamos de otras lenguas terminados en -ch (como sándwich → sándwiches).[2]
Véase también
editarTraducciones
editarEtimología 2
editarDel latín -es e -is, marcas de la segunda persona del singular para la mayor parte de verbos y tiempos verbales activos en latín.
Sufijo flexivo
editar- 1
- Marca la segunda persona del singular (tú) en el presente de indicativo de la mayor parte de los verbos de la segunda y tercera conjugación (terminados en -er, -ir), excepto en algunos irregulares (como ir → vas)..
- 'Ejemplo: (tú) tienes, vives, quieres; puedes.
- 2
- Marca la segunda persona del singular (tú) en el presente de subjuntivo de la mayor parte de los verbos de la primera conjugación (terminados en -ar), excepto en algunos irregulares (como estar → "estés").
- 'Ejemplo: (tú) ames, cuentes, andes; comiences.
Véase también
editarTraducciones
editarTraducciones [▲▼]
|
Forma flexiva
editarForma de sufijo
editar- 1
- Plural de -e1.
-es | |
clásico (AFI) | -ēs [eːs̠] |
eclesiástico (AFI) | -ēs [ɛs] |
rima | eːs |
Etimología 1
editarDel protoitálico *-it-, y este del protoindoeuropeo *h₁i-t- ("el que va").[3]
Sufijo
editar3.ª declinación (m/f consonante)
| ||
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativo | -es | -itēs |
Vocativo | -es | -itēs |
Acusativo | -item | -itēs |
Genitivo | -itis | -itum |
Dativo | -itī | -itibus |
Ablativo | -ite | -itibus |
- 1
- Forma sustantivos masculinos y femeninos (generis communis) a partir de diversas raíces, también en palabras de etimología incierta.[4]
- Ejemplo: comes, pedes, mīles, satelles, etc.
3.ª declinación (de una terminación)
| ||||
Singular | Plural | |||
---|---|---|---|---|
Masculino Femenino |
Neutro | Masculino Femenino |
Neutro | |
Nominativo | -es | -es | -itēs | -itia |
Vocativo | -es | -es | -itēs | -itia |
Acusativo | -item | -es | -itēs -itīs |
-itia |
Genitivo | -itis | -itis | -itium | -itium |
Dativo | -itī | -itī | -itibus | -itibus |
Ablativo | -itī | -itī | -itibus | -itibus |
Locativo | {{{25}}} | {{{26}}} | {{{27}}} | {{{28}}} |
- Ejemplo: āles, caeles, pedes, etc.
Etimología 2
editarSi puedes, incorpórala: ver cómo.
Sufijo
editar3.ª declinación (m/f -i)
| ||
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativo | -ēs | -ēs |
Vocativo | -ēs | -ēs |
Acusativo | -em | -ēs |
Genitivo | -is | -ium |
Dativo | -ī | -ibus |
Ablativo | -e | -ibus |
- 1
- Forma sustantivos femeninos (a veces también masculinos) mayormente deverbales.[4]
- Ejemplo: caedēs [f], compāgēs [f], indolēs [f], etc., y vātēs [f/m], verrēs [m], etc.
Referencias y notas
editar- ↑ Con la excepción de usted, abreviado Ud. o Vd., plural "Uds." o "Vds."
- ↑ Los nombres de las vocales mismas también emplean el sufijo -es, como "aes", "íes", "oes", "úes"; el plural de la letra "e" es "ees" o "es"[1]. Los terminados en -á o en -ó tónicas tienden hoy a formar el plural con -s, aunque en el pasado era frecuente el plural con -es y todavía es usual en algunos monosílabos (como yoes, noes). Los terminados en -í o en -ú tónicas a veces admiten las dos formas: ajís o ajíes, tabús o tabúes (pero en otros casos solamente una: menús, por ejemplo). Los terminados en "-y": si está precedida de vocal, añaden -es (reyes); de consonante, cambian a -is (ferry, ferris). Los préstamos de otras lenguas terminados en otras consonantes generalmente se pluralizan con -s (chips), con la excepción de club (clubs o clubes), imames y álbumes. Muchos terminados en -ch se mantienen invariables en plural (los pech, los crómlech). También permanecen invariables los polisílabos agudos terminados en -s o en -x si son palabras compuestas cuyo segundo elemento ya es plural: ciempiés, buscapiés, etc. [2]
- ↑ Michiel de Vaan. Etymological Dictionary of Latin and the Other Italic Languages. Página 379. Editorial: Leiden. Brill, 2008. ISBN: 9789004167971.
- ↑ 4,0 4,1 Oxford Latin Dictionary. Editado por: P. G. W. Glare. Editorial: Oxford University Press. Oxford, 1983.