desagraciar
Entradas similares: desgraciar
desagraciar | |
seseante (AFI) | [d̪e.sa.ɣ̞ɾaˈsjaɾ] |
no seseante (AFI) | [d̪e.sa.ɣ̞ɾaˈθjaɾ] |
silabación | de-sa-gra-ciar[1] |
acentuación | aguda |
longitud silábica | tetrasílaba |
parónimos | desagraviar |
rima | aɾ |
Etimología 1
editarVerbo transitivo
editar- 1
- Quitar la gracia, afear.[2]
- Uso: poco usado, se emplea también como pronominal: desagraciarse.
- Antónimos: agraciar, embellecer, hermosear, ornar.
Conjugación
editarInformación adicional
editar- Derivación: gracia, grato, agraciadamente, agraciado, agraciar, agradable, agradador, agradamiento, agradar, agradecer, agradecido, agradecimiento, agrado, congraciador, congraciamiento, congraciar, congratulación, congratular, congratulatorio, desagraciar, desagraciado, desagradable, desagradablemente, desagradar, desagradecer, desagradecido, desagradecimiento, desagrado, desgracia, desgraciadamente, desgraciado, desgraciar, desgradecido, desgrado, gracejado, gracejar, gracejo, graciable, graciado, graciano, gracias, grácil, gracilidad, graciola, graciosamente, graciosidad, gracioso, gradecer, grado, gratamente, gratificación, gratificador, gratificante, gratificar, gratis, gratisdato, gratitud, gratuidad, gratuitamente, gratuito, ingratamente, ingratitud, ingrato.
Traducciones
editarTraducciones [▲▼]
|
Referencias y notas
editar- ↑ Cuando ciertos prefijos están presentes, la agrupación natural de sílabas (fonética) puede cambiar. Algunos ejemplos son: transatlántico (trans-at-lán-ti-co en lugar de tran-sa-tlán-ti-co), subrayar (sub-ra-yar en lugar de su-bra-yar), abrogar (ab-ro-gar en lugar de a-bro-gar). Para estos casos en el lenguaje escrito se recomienda dividir la palabra agrupando el prefijo, sobre todo cuando influye en la pronunciación de la erre. Más información.
- ↑ Pedro Labernia. Novísimo diccionario de la lengua castellana con la correspondencia catalana, el mas completo de cuantos han salido á luz. Comprende todos los términos, frases, locuciones y refranes usados en España y Américas Españolas en el lenguaje comun, antiguo y moderno y las voces propias de ciencias, artes y oficios. Editorial: Espasa. Madrid, 1866. OBS.: Tomo I, A–E; Tomo II, F–Z Pág. 865