agraciar
agraciar | |
seseante (AFI) | [a.ɣ̞ɾaˈsjaɾ] |
no seseante (AFI) | [a.ɣ̞ɾaˈθjaɾ] |
silabación | a-gra-ciar1 |
acentuación | aguda |
longitud silábica | trisílaba |
rima | aɾ |
Etimología
editarDel prefijo a-, gracia y el sufijo -ar.
Verbo transitivo
editar- 1
- Dar a alguien o algo gracia y buen parecer, o aumentárselos.2 Hacer a alguien o algo (más) atractivo o agradable.
- Relacionados: acicalar, adornar, decorar, embellecer, hermosear, ornar.
- Antónimos: desagraciar, afear, estropear.
Conjugación
editarInformación adicional
editar- Derivación: gracia, grato, agraciadamente, agraciado, agraciar, agradable, agradador, agradamiento, agradar, agradecer, agradecido, agradecimiento, agrado, congraciador, congraciamiento, congraciar, congratulación, congratular, congratulatorio, desagraciar, desagraciado, desagradable, desagradablemente, desagradar, desagradecer, desagradecido, desagradecimiento, desagrado, desgracia, desgraciadamente, desgraciado, desgraciar, desgradecido, desgrado, gracejado, gracejar, gracejo, graciable, graciado, graciano, gracias, grácil, gracilidad, graciola, graciosamente, graciosidad, gracioso, gradecer, grado, gratamente, gratificación, gratificador, gratificante, gratificar, gratis, gratisdato, gratitud, gratuidad, gratuitamente, gratuito, ingratamente, ingratitud, ingrato.
Traducciones
editar
|
Referencias y notas
editar- ↑ Desde 1999 se recomienda considerar siempre diptongo, a efectos de acentuación gráfica, la combinación entre vocales cerradas “átonas” (/iu/, /ui/), o entre vocales cerradas con vocales abiertas ambas “átonas” (/ua/, /ei/, /io/, etc.). Esta recomendación se transforma en prescripción a partir de la reforma ortográfica de 2010, por lo que muchas palabras que se podían escribir con hiato deberán escribirse en diptongo. No obstante, esto no implica una proscripción en la pronunciación. Más información.
- ↑ 2,0 2,1 “agraciar” en Diccionario de la lengua castellana (RAE). Página 28. Editorial: Sucesores de Hernando. 14.ª ed, Madrid, 1914.