Del latín transfundĕre,[2] compuesto de trans ("a través") y fundere ("verter, derramar"). Cfr. confundir, difudir, efundir, fundir, infundir, perfundir, refundir.
- 1
- Mover, echar o verter un líquido gradualmente de un recipiente o envase a otro.[2]
- 2 Medicina
- Hacer pasar, de modo directo o indirecto, un fluido (especialmente la sangre) de un organismo a otro. Efectuar una transfusión.[2]
- 3
- Pasar la voz, comunicar o transmitir algo de una persona a otra.[2]
- Uso: se emplea también como pronominal
- ↑ Cuando ciertos prefijos están presentes, la agrupación natural de sílabas (fonética) puede cambiar. Algunos ejemplos son: transatlántico (trans-at-lán-ti-co en lugar de tran-sa-tlán-ti-co), subrayar (sub-ra-yar en lugar de su-bra-yar), abrogar (ab-ro-gar en lugar de a-bro-gar). Para estos casos en el lenguaje escrito se recomienda dividir la palabra agrupando el prefijo, sobre todo cuando influye en la pronunciación de la erre. Más información.
- ↑ 2,0 2,1 2,2 2,3 «transfundir» en Diccionario de la lengua española. Editorial: Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua Española y Espasa. 22.ª ed, Madrid, 2001.