cobrar
Español editar
cobrar | |
pronunciación (AFI) | [koˈβ̞ɾaɾ] |
silabación | co-brar1 |
acentuación | aguda |
longitud silábica | bisílaba |
rima | aɾ |
Etimología 1 editar
Acortamiento (aféresis) de recobrar, y este de a su vez del latín recuperare ("recobrar", "recuperar").
Verbo transitivo editar
Este lema en este idioma es ampliable. Retira este aviso si la mayor parte de las acepciones ya están incluidas. |
- Ejemplo:
Te cobran 50 euros para vivir en estos colchones.“Entre basura y sin agua caliente en antiguas granjas”. 18 oct 2018.
- Ejemplo:
Muchos de ellos ya han terminado la campaña pero aseguran que siguen sin cobrar. "Yo estoy esperando mi dinero y mis compañeros también. Me deben más de 20 días de trabajo", cuentan.“Entre basura y sin agua caliente en antiguas granjas”. 18 oct 2018.
- Ejemplo:
Muchos de ellos ya han terminado la campaña pero aseguran que siguen sin cobrar.“Entre basura y sin agua caliente en antiguas granjas”. 18 oct 2018.
- 4
- Adquirir.
- Ejemplo: cobrar buena fama, cobrar crédito, cobrar un enemigo, etc.
- 5
- Tratándose de cuerdas, sogas, etc., tirar de ellas e ir recogiendo.
- 6 Náutica
- Recoger algo a bordo, halar.
Conjugación editar
Véase también editar
Traducciones editar
Referencias y notas editar
VV. AA. (1908-30). Enciclopedia universal ilustrada europeo-americana, Tomo 13. Madrid: Espasa-Calpe.
- ↑ Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [1]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.