Español editar

exir
pronunciación (AFI) [ekˈsiɾ]
silabación e-xir1
acentuación aguda
longitud silábica bisílaba
rima

Etimología editar

Del latín exīre, y este de ex- e ire.

Verbo intransitivo editar

1
Levar anclas, marchar, partir, salir o zarpar.
  • Uso: obsoleto.

Conjugación editar

Traducciones editar

Traducciones

Interlingua editar

exir
pronunciación (AFI) [ˈɛɡsir]

Etimología editar

Del latín exīre, y este de ex- e ire.

Verbo intransitivo editar

1
Levar anclas, marchar, partir, salir o zarpar.

Portugués editar

exir
brasilero (AFI) [eˈzi(h)]
carioca (AFI) [eˈzi(χ)]
paulista (AFI) [eˈzi(ɾ)]
gaúcho (AFI) [eˈzi(ɻ)]
europeo (AFI) [iˈziɾ]
alentejano/algarvio (AFI) [iˈzi.ɾi]
acentuación aguda
longitud silábica bisílaba
rima i(ʁ)

Etimología editar

Del latín exīre, y este de ex- e ire.

Verbo intransitivo editar

1
Exir, levar anclas, marchar, partir, salir o zarpar.

Conjugación editar

Referencias y notas editar

  1. Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [1]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.