Español editar

inculcar
pronunciación (AFI) [iŋ.kulˈkaɾ]
silabación in-cul-car1
acentuación aguda
longitud silábica trisílaba
rima

Etimología editar

Del latín inculcāre.2

Verbo transitivo editar

1
Apretar o presionar una cosa contra otra.2
  • Uso: se emplea también como pronominal: inculcarse.
2
Manifestar con repetida insistencia algo, para que se quede en la memoria de alguien.2
3
Enseñar y fomentar con empeño la práctica de valores, actitudes, ideales o comportamientos que se consideran deseables.2
4 Imprenta
Poner las letras demasiado juntas.2

Conjugación editar

Véase también editar

Traducciones editar

Traducciones


Asturiano editar

inculcar
pronunciación (AFI) /in.kulˈkaɾ/
silabación in-cul-car3
acentuación aguda
longitud silábica trisílaba
rima

Etimología editar

Del latín inculcāre.

Verbo transitivo editar

1
Inculcar.

Conjugación editar

Catalán editar

inculcar
pronunciación (AFI) [iŋ.kuɫˈka]
[iŋ.kuɫˈkaɾ]
acentuación aguda
longitud silábica trisílaba
homófonos inculcà
rima a

Etimología editar

Del latín inculcāre.

Verbo transitivo editar

1
Inculcar.

Conjugación editar

Información adicional editar

Gallego editar

inculcar
pronunciación falta agregar

Etimología editar

Del latín inculcāre.

Verbo transitivo editar

1
Inculcar.

Conjugación editar

Occitano editar

inculcar
pronunciación (AFI) [iŋ.kylˈka]

Etimología editar

Del latín inculcāre.

Verbo transitivo editar

1
Inculcar.

Información adicional editar

Portugués editar

inculcar
brasilero (AFI) [ĩ.kuʊ̯ˈka(h)]
carioca (AFI) [ĩ.kuʊ̯ˈka(χ)]
paulista (AFI) [ĩ.kuʊ̯ˈka(ɾ)]
gaúcho (AFI) [ĩ.kuʊ̯ˈka(ɻ)]
europeo (AFI) [ĩ.kuɫˈkaɾ]
alentejano/algarvio (AFI) [ĩ.kuɫˈka.ɾi]
acentuación aguda
longitud silábica trisílaba
rima a(ʁ)

Etimología editar

Del latín inculcāre.

Verbo transitivo editar

1
Inculcar.

Conjugación editar

Información adicional editar

Referencias y notas editar

  1. Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [1]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.
  2. 2,0 2,1 2,2 2,3 2,4 «inculcar», Diccionario de la lengua española (2001), 22.ª ed., Madrid: Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua Española y Espasa.
  3. Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [2]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.