avaliar
avaliar | |
pronunciación (AFI) | [a.βaˈliaɾ] |
silabación | a-va-liar1 |
acentuación | aguda |
longitud silábica | trisílaba |
rima | aɾ |
Etimología
editarDel prefijo a-, valía y el sufijo -ar.
Verbo transitivo
editar- 1
- Establecer el precio de algo, señalar o determinar cuánto vale.
Conjugación
editar
Información adicional
editar- Derivación: valer, aval, avalar, avalador, avalentar, avalentonado, avaliar, avalista, avalorar, avaluar, avalúo, avaluación, devaluar, devaluación, envalentonar, equivaler, equivalencia, evaluar, evaluación, evaluador, evaluativo, prevalecer, revalidar, revalidación, revalorizar, revalorización, revaluar, revaluación, vale, valedero, valedor, valencia, valentía, valentísimo, valentón, valenza, valerosamente, valerosidad, valeroso, valía, validación, validar, validez, valido, válido, valiente, valientemente, valimiento, valioso, valor, valoración, valorar, valorativo, valorear, valorización, valorizador, valorizar, valoría, valuación, valuador, valuar.
Traducciones
editar
|
avaliar | |
pronunciación (AFI) | [a.va.liˈaʀ] |
Etimología
editarDel prefijo a-, valía y el sufijo -ar.
Verbo transitivo
editarConjugación
editarFlexión de avaliarprimera conjugación, regular
Información adicional
editar- Derivados: avaliação, avaliado, avaliador, avaliatório, avaliável.
Véase también
editarReferencias y notas
editar- ↑ Desde 1999 se recomienda considerar siempre diptongo, a efectos de acentuación gráfica, la combinación entre vocales cerradas “átonas” (/iu/, /ui/), o entre vocales cerradas con vocales abiertas ambas “átonas” (/ua/, /ei/, /io/, etc.). Esta recomendación se transforma en prescripción a partir de la reforma ortográfica de 2010, por lo que muchas palabras que se podían escribir con hiato deberán escribirse en diptongo. No obstante, esto no implica una proscripción en la pronunciación. Más información.