calzar
seseante (AFI) [kal̟ˈsaɾ]
no seseante (AFI) [kal̟ˈθaɾ]
silabación cal-zar
acentuación aguda
longitud silábica bisílaba
rima

Etimología 1

editar

Del español calzado.

Verbo transitivo

editar
1
Cubrir el pie con una prenda o calzado.
  • Uso: se emplea también como pronominal
2
Llevar puesto calzado u otra prenda para el pie.
3
Fabricar calzado para alguno en particular.
4
Por analogía, calzar1–3 espuelas.
5
Por analogía, calzar1–3 guantes.
6
Colocar un calce para evitar que algo ruede o se desplace.
7
Colocar una reja nueva al arado.
8 Milicia
Aceptar munición de cierto calibre un arma de fuego.
9 Imprenta
Colocar las imágenes a una plancha de texto.
10
Cubrir con tierra ciertos vegetales, para que al no recibir sol se vuelvan más tiernos.
11 Medicina
Cubrir con pasta una caries.
  • Ámbito: Colombia, Ecuador
  • Sinónimo: empastar.
12
Tener inteligencia o astucia.
  • Uso: coloquial
13
Mantener relaciones sexuales.
  • Ámbito: España
  • Uso: coloquial, malsonante
  • Sinónimos: véase Tesauro de coito.

Verbo intransitivo

editar
14
Tener una talla específica de calzado.
  • Ejemplo: Yo calzo 43.
15
Encajar un objeto en otro.
  • Ámbito: Venezuela
  • Uso: coloquial

Locuciones

editar

Conjugación

editar

Traducciones

editar
Traducciones []

Referencias y notas

editar