Español editar

cortejar
pronunciación (AFI) [koɾ.t̪eˈxaɾ]
silabación cor-te-jar1
acentuación aguda
longitud silábica trisílaba
rima
 
[1] hombre cortejando a una dama en el siglo XIV italiano

Etimología 1 editar

Del italiano corteggiare,2 a su vez derivado del latín cohors ("cohorte, corte2").

Verbo transitivo editar

1
Procurar el amor de otro, tradicionalmente de una mujer, con el fin de crear una relación de pareja.
2
Buscar el favor de alguien, haciendo lo que pida o le agrade.

Conjugación editar

Información adicional editar

Traducciones editar

Traducciones


Portugués editar

cortejar
brasilero (AFI) [koh.teˈʒa(h)]
carioca (AFI) [koχ.teˈʒa(χ)]
paulista (AFI) [koɾ.teˈʒa(ɾ)]
gaúcho (AFI) [koɻ.teˈʒa(ɻ)]
europeo (AFI) [kuɾ.tɨˈʒaɾ]
alentejano/algarvio (AFI) [kuɾ.tɨˈʒa.ɾi]
acentuación aguda
longitud silábica trisílaba
rima a(ʁ)

Etimología 1 editar

Del italiano corteggiare, a su vez derivado del latín cohors ("cohorte, corte2").

Verbo transitivo editar

1
Cortejar.
2
Ser cortés.
3
Saludar.

Conjugación editar

Referencias y notas editar

  1. Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [1]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.
  2. «cortejar», Diccionario de la lengua española (2001), 22.ª ed., Madrid: Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua Española y Espasa.