enrugar
pronunciación (AFI) [en.ruˈgaɾ]
silabación en-ru-gar[1]
acentuación aguda
longitud silábica trisílaba
rima

Etimología

editar

Del latín irrugāre,[2] compuesto de in ("en") y rūgo, rugāre ("arrugar"), deverbal de rūga ("arruga"), de la raíz indoeuropea *kreu ("costra"),[3] o *reu ("arrancar").[4]

Verbo transitivo

editar
1
Producir o hacer arrugas o pliegues.[2]
2
Causar encogimiento del tamaño o del ánimo.[2]

Conjugación

editar

Traducciones

editar
Traducciones
enrugar
brasilero (AFI) [ĩ.huˈɡa(h)] (normal)
[ẽ.huˈɡa(h)] (lento)
carioca (AFI) [ĩ.χuˈɡa(χ)] (normal)
[ẽ.χuˈɡa(χ)] (lento)
paulista (AFI) [ĩ.huˈɡa(ɾ)] (normal)
[ẽ.huˈɡa(ɾ)] (lento)
gaúcho (AFI) [ĩ.huˈɡa(ɻ)] (normal)
[ẽ.huˈɡa(ɻ)] (lento)
europeo (AFI) [ẽ.ʁuˈɣaɾ]
alentejano/algarvio (AFI) [ẽ.ʁuˈɣa.ɾi]
acentuación aguda
longitud silábica trisílaba
rima a(ʁ)

Etimología

editar

Del latín irrugare,compuesto de in ("en") y rūgo, rugāre ("arrugar"), deverbal de rūga ("arruga")

Verbo transitivo

editar
1
Arrugar, enrugar.

Conjugación

editar

Véase también

editar

Referencias y notas

editar
  1. Cuando ciertos prefijos están presentes, la agrupación natural de sílabas (fonética) puede cambiar. Algunos ejemplos son: transatlántico (trans-at-lán-ti-co en lugar de tran-sa-tlán-ti-co), subrayar (sub-ra-yar en lugar de su-bra-yar), abrogar (ab-ro-gar en lugar de a-bro-gar). Para estos casos en el lenguaje escrito se recomienda dividir la palabra agrupando el prefijo, sobre todo cuando influye en la pronunciación de la erre. Más información.
  2. 2,0 2,1 2,2 «enrugar» en Diccionario de la lengua española. Editorial: Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua Española y Espasa. 22.ª ed, Madrid, 2001.
  3. Shipley, Joseph (2009). The Origins of English Words: A Discursive Dictionary of Indo-European Roots.
  4. Pokorny, Julius (1959). Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, radical *reu. Disponible en Internet.