hold
hold | |
pronunciación (AFI) | /hɔlt/ ⓘ |
Etimología
editarAdjetivo
editarDeclinación de hold
Declinación fuerte • sin artículos • sin pronombres |
singular | plural | |||
---|---|---|---|---|---|
masculino | femenino | neutro | m/f/n | ||
Nominativo | holder | holde | holdes | holde | |
Genitivo | holden | holder | holden | holder | |
Dativo | holdem | holder | holdem | holden | |
Acusativo | holden | holde | holdes | holde | |
Declinación débil |
|||||
Nominativo | der holde | die holde | das holde | die holden | |
Genitivo | des holden | der holden | des holden | der holden | |
Dativo | dem holden | der holden | dem holden | den holden | |
Acusativo | den holden | die holde | das holde | die holden | |
Declinación mixta |
|||||
Nominativo | ein holder | eine holde | ein holdes | (keine) holden | |
Genitivo | eines holden | einer holden | eines holden | (keiner) holden | |
Dativo | einem holden | einer holden | einem holden | (keinen) holden | |
Acusativo | einen holden | eine holde | ein holdes | (keine) holden | |
Predicativo | |||||
er ist hold | sie ist hold | es ist hold | sie sind hold |
Comparación | |
Comparativo: | holder |
Superlativo: | (am) holdste(n) |
Danés
editarhold | |
pronunciación (AFI) | [ˈhʌlˀ] |
Etimología
editarDel nórdico antiguo hald ('agarre').
Sustantivo neutro
editarForma verbal
editar- 3
- Imperativo de holde.
Húngaro
editarhold | |
Received Pronunciation (AFI) | /həʊld/ [həʊɫd] ⓘ |
General American, Standard Canadian (AFI) | /hoʊld/ [hoʊɫd] ⓘ ⓘ ⓘ [hoːɫd] (Canadá) |
Australia (AFI) | /həʉld/ [hɐʉld] |
Nueva Zelanda (AFI) | /hɐʉld/ |
longitud silábica | monosílaba |
Etimología
editarVerbo transitivo
editarFlexión de to hold | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
- 1
- Tener.
- Ejemplo:
Help him up and hold his hand, because I will make him the father of a great nation→ Levántate, toma al muchacho y tenlo de la mano, porque yo haré de él una gran naciónBible. Capítulo Genesis 21:18. Versión: Contemporary English.
Traducción: Biblia. Capítulo Genesis 21:18. Versión: Reina-Valera 1995.
- Ejemplo:
- 2
- Conservar.
- 3
- Respaldar.
- 4
- Sostener.
- 5
- Apoyar.
- 6
- Agarrar, asir.
- 7
- Poseer, ser dueño, apoderar.
- Ejemplo:
The people will hear and be afraid; Sorrow will take hold of the inhabitants of Philistia.→ Lo oirán los pueblos y temblarán. El dolor se apoderará de la tierra de los filisteos.Bible. Capítulo Exodus 15:14. Versión: New King James.
Traducción: Biblia. Capítulo Éxodo 15:14. Versión: Reina-Valera 1995.
- Ejemplo:
- 8
- Detener.
- Ejemplo:
Verbo intransitivo
editarSustantivo
editarInglés medio
editarInglés antiguo
editarIslandés
editarNoruego bokmål
editarhold | |
pronunciación | falta agregar |
Forma verbal
editar- 1
- imperativo de holde.