Abrir menú principal

EspañolEditar

 loar
Pronunciación (AFI):  [loˈaɾ]

EtimologíaEditar

Del castellano antiguo loar ("loar"), y este del latín laudāre[1] , de laudis ("loa")[2] , del protoitálico *lau(V)d-, del protoindoeuropeo *lēu-2[3] . Compárese el doblete laudar, el arumano alavdu, el catalán lloar, el francés louer, el gallego loar, el italiano laudare, lodare, el portugués louvar o el rumano lăuda

Verbo transitivoEditar

1
Expresar admiración por algo o alguien.
"Sienpre me plugo loar / al que perdona / como sea grant corona / syn dubdar". Anónimo (1956 [1520]) “De prudençia e onesta corupçion”. En: Cancionero de Juan Fernández de Íxar. Madrid: CSIC, p. 912
"Despues de loar su buen gobierno, le confiere el Papa su Vicaría, sin marcarle atribuciones ni territorio sobre el cual haya de ejercerla". de la Fuente, Vicente (1873) Historia eclesiástica de España. Madrid: Impresores y libreros del Reino, t. II, p. 83
"Después hubo trovadores (así Riquier nota bien que el tipo de juglar es el más antiguo), y ellos existieron para loar a los valientes y darles ánimo en nobles hechos." Menéndez Pidal, Ramón (1991 [1957]) Poesía juglaresca y juglares. Orígenes de las literaturas románicas. Madrid: Espasa-Calpe, p. 35

ConjugaciónEditar

Información adicionalEditar

TraduccionesEditar

BretónEditar

 loar
Pronunciación (AFI):  [loar]

EtimologíaEditar

Si puedes, incorpórala: ver cómo

Sustantivo femeninoEditar

Singular Plural
loar loarioù
1 Astronomía.
Luna.

Castellano antiguoEditar

 loar
Pronunciación (AFI):  Si puedes, ¡incorpórala!

EtimologíaEditar

Del latín laudāre, y este de laudis ("loa") y -āre, del protoitálico *lau(V)d-, del protoindoeuropeo *lēu-2.

Verbo transitivoEditar

1
Alabar, laudar o loar.

GalaicoportuguésEditar

 loar
Pronunciación (AFI):  [lo.ˈaɾ]
Variantes:  louar
louvar

EtimologíaEditar

Acortamiento de louar, y este del latín laudāre, de laudis ("loa") y -āre, del protoitálico *lau(V)d-, del protoindoeuropeo *lēu-2.

Verbo transitivoEditar

1
Alabar, laudar o loar.

DescendientesEditar

GallegoEditar

 loar
Pronunciación (AFI):  Si puedes, ¡incorpórala!

EtimologíaEditar

Del galaicoportugués loar, y este de louar, del latín laudāre, de laudis ("loa") y -āre, del protoitálico *lau(V)d-, del protoindoeuropeo *lēu-2.

Verbo transitivoEditar

1
Alabar o loar.

ConjugaciónEditar

PortuguésEditar

 loar
Pronunciación (AFI):  Si puedes, ¡incorpórala!

EtimologíaEditar

Del galaicoportugués loar.

Verbo transitivoEditar

1
Variante de louvar.
  • Uso: obsoleto.

ConjugaciónEditar

Información adicionalEditar

Referencias y notasEditar

  1. «loar», Diccionario de la lengua española (2001), 22.ª ed., Madrid: Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua Española y Espasa.
  2. Lewis, Charlton T. & Charles Short (ed.) (1879). «laudo», A Latin Dictionary (en inglés). Nueva York: Harper and Brothers. ISBN 978-0-19-864201-5.
  3. Miller, D. Gary (2006) Latin Suffixal Derivatives in English and their Indo-European Ancestry. Oxford: Oxford University Press, p. 219. ISBN 0-19-928505-5