exonerar
Español editar
exonerar | |
pronunciación (AFI) | [ek.so.neˈɾaɾ] |
silabación | e-xo-ne-rar1 |
acentuación | aguda |
longitud silábica | tetrasílaba |
rima | aɾ |
Etimología editar
Del latín exonerāre, y este de ex- y onerāre, de oneris, del protoindoeuropeo *h₃énh₂os, de *h₃enh₂-.
Verbo transitivo editar
- 1
- Destituir, privar o separar de alguien de una ocupación o empleo.2
- Uso: se emplea también como pronominal
- Ejemplo:
.Este dicho día el Cabildo aprobó lo que determinó la Diputación acerca de Blas López, arpista, cuya determinación fue que en cuanto arpista le exoneraban de la residencia del coro con tal que asista los días de canto […].ANÓNIMO. Documentos sobre música en la catedral de Sigüenza. 1600.
- 2 Derecho
- Aliviar, descargar o liberar de carga u obligación.2
- Uso: se emplea también como pronominal
- Ejemplo:
El Gobierno favorece a estos industriales, con exonerar los productos de las contribuciones que otras industrias pagan.
Conjugación editar
Información adicional editar
- Derivado: exoneración.
Véase también editar
Traducciones editar
Catalán editar
exonerar | |
central (AFI) | [əɡ.zu.nəˈɾa] |
valenciano (AFI) | [eɡ.zo.neˈɾaɾ] |
baleárico (AFI) | [əɡ.zo.nəˈɾa] |
acentuación | aguda |
longitud silábica | tetrasílaba |
rima | a |
Etimología editar
Del latín exonerāre, y este de ex- y onerāre, de oneris, del protoindoeuropeo *h₃énh₂os, de *h₃enh₂-.
Verbo transitivo editar
Conjugación editar
Formes no personals | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Simples | Compostes | ||||||
Infinitiu | exonerar | haver exonerat | |||||
Gerundi | exonerant | havent exonerat | |||||
Participis | exonerat, exonerada, exonerats, exonerades | ||||||
Formes personals | |||||||
nombre | singular | plural | |||||
persona | primera | segona | tercera | primera | segona | tercera | |
Mode indicatiu | jo | tu | ell | nosaltres | vosaltres | ells | |
Temps simples |
Present | exonero / exonere / exoneri / exoner | exoneres | exonera | exonerem / exoneram | exonereu / exonerau | exoneren |
Pretèrit imperfet | exonerava | exoneraves | exonerava | exoneràvem | exoneràveu | exoneraven | |
Pretèrit perfet | exonerí | exonerares | exonerà | exoneràrem | exoneràreu | exoneraren | |
vaig exonerar | vas exonerar | va exonerar | vam exonerar | vau exonerar | van exonerar | ||
Futur | exoneraré | exoneraràs | exonerarà | exonerarem | exonerareu | exoneraran | |
Condicional | exoneraria | exoneraries | exoneraria | exoneraríem | exoneraríeu | exonerarien | |
Temps compostos |
Pretèrit indefinit | he exonerat | has exonerat | ha exonerat | hem exonerat | heu exonerat | han exonerat |
Pretèrit pluscuamperfet | havia exonerat | havies exonerat | havia exonerat | havíem exonerat | havieu exonerat | havien exonerat | |
Pretèrit anterior | vaig haver exonerat | vas haver exonerat | va haver exonerat | vam haver exonerat | vau haver exonerat | van haver exonerat | |
Futur compost | hauré exonerat | hauràs exonerat | haurà exonerat | haurem exonerat | haureu exonerat | hauran exonerat | |
Condicional compost | hauria exonerat | hauries exonerat | hauria exonerat | hauríem exonerat | hauries exonerat | haurien exonerat | |
Mode subjuntiu | jo | tu | ell | nosaltres | vosaltres | ells | |
Temps simples |
Present | exoneri / exonere | exoneris / exoneres | exoneri / exonere | exonerem | exonereu | exonerin / exoneren |
Pretèrit imperfet | exonerara | exonerares | exonerara | exoneràrem | exonerareu | exoneraren | |
exonerès | exoneressis | exonerès | exonerèssim | exonerèssiu | exoneressin | ||
Futur | exoneraré | exoneraràs | exonerarà | exonerarem | exonerareu | exoneraran | |
Temps compostos |
Pretèrit perfet | hagi exonerat | hagis exonerat | hagi exonerat | haguem exonerat | hagueu exonerat | haguen exonerat |
Pretèrit pluscuamperfet | haguès exonerat | haguessis exonerat | haguès exonerat | haguèssim exonerat | haguessiu exonerat | haguessin exonerat | |
haguera exonerat | hagueres exonerat | haguera exonerat | haguèrem exonerat | haguereu exonerat | hagueren exonerat | ||
Futur compost | hauré exonerat | hauràs exonerat | haurà exonerat | haurem exonerat | haureu exonerat | hauran exonerat | |
Mode imperatiu | jo | tu | ell | nosaltres | vosaltres | ells | |
Present | exonera | exoneri / exonere | exonerem | exonereu / exonerau | exonerin / exoneren |
Información adicional editar
- Derivado: exoneració.
- Historia: atestiguado desde 1610.
Gallego editar
exonerar | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología editar
Del latín exonerāre, y este de ex- y onerāre, de oneris, del protoindoeuropeo *h₃énh₂os, de *h₃enh₂-.
Verbo transitivo editar
- 2 Derecho
- Exonerar.
Conjugación editar
Información adicional editar
- Derivado: exoneración.
Occitano editar
exonerar | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología editar
Del latín exonerāre, y este de ex- y onerāre, de oneris, del protoindoeuropeo *h₃énh₂os, de *h₃enh₂-.
Verbo transitivo editar
- 1
- Exonerar.
Información adicional editar
- Derivado: exoneracion.
Portugués editar
exonerar | |
brasilero (AFI) | [e.zo.neˈɾa(h)] |
carioca (AFI) | [e.zo.neˈɾa(χ)] |
paulista (AFI) | [e.zo.neˈɾa(ɾ)] |
gaúcho (AFI) | [e.zo.neˈɾa(ɻ)] |
europeo (AFI) | [i.zu.nɨˈɾaɾ] |
alentejano/algarvio (AFI) | [i.zu.nɨˈɾa.ɾi] |
acentuación | aguda |
longitud silábica | tetrasílaba |
rima | a(ʁ) |
Etimología editar
Del latín exonerāre, y este de ex- y onerāre, de oneris, del protoindoeuropeo *h₃énh₂os, de *h₃enh₂-.
Verbo transitivo editar
- 2 Derecho
- Exonerar.
- 3
- Aliviar, descargar o exonerar (de peso).
- Sinónimos: aliviar, descarregar.
- Ejemplo:
Como é que aceita todas essas despeças constantes dos aditivos aprovados e não pode suportar a redução dos impostos exportados, que tende a exonerar os produtos nacionais, e, por conseguinte, aumentar a produção compensando melhor o trabalho do produtor?
Conjugación editar
Información adicional editar
- Derivado: exoneração.
Referencias y notas editar
- ↑ Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [1]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.
- ↑ 2,0 2,1 2,2 «exonerar», Diccionario de la lengua española (2001), 22.ª ed., Madrid: Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua Española y Espasa.
- «exonerar». En: Dicionário online Caldas Aulete.
- Real Academia Galega (2017). «exonerar», en Real Academia Galega: Dicionario da Real Academia Galega, edición digital, A Coruña: RAG. ISBN 978-84-87987-80-9.
- VV.AA. (1998) "exonerar". En: Gran diccionari de la llengua catalana. Barcelona: Institut d'Estudis Catalans