Wikcionario:Referencia/LA/Morfología/Pronombres
Pronombres son palabras que se usan en lugar de sustantivos, mayormente para evitar repeticiones.
Los pronombres latinos también se pueden usar de manera adjetiva (adjetivos pronominales), es decir, para modificar sustantivos,[1] exceptuando a los pronombres personales que solo se los puede emplear de manera sustantiva.[2]
Sobre la declinación de los pronombres se puede decir que sobresalen los personales y reflexivos por sus declinaciones irregulares y por no hacer distinción del género, a excepción de la tercera persona no reflexiva en cuyo lugar se hace uso de los pronombres demostrativos is, ea, id ("este", "esta", "esto"). Mientras que los pronombres posesivos se declinan como los adjetivos de la primera y segunda declinación.[3]
La declinación del resto de los pronombres también es similar a la primera y segunda adjetiva con algunas irregularidades en el nominativo singular (no siempre en los tres géneros), el nominativo y acusativo plural neutro y las más específicas de los pronombres:
- el nominativo y el acusativo singular neutro terminan generalmente en -d (excepto ipse),
- el genitivo singular de los tres géneros termina en -īus ante consonantes y en -ius ante vocales (la -i- como doble semiconsonante [j.j] entre sílabas, ej. huius [ˈhʊj.jʊs]),
- el dativo singular de los tres géneros termina en -ī ante consonantes y en -i ante -u- (formando el diptongo -ui [ʊɪ̯]).[3]
Otra peculiaridad es de formar pronombres compuestos de otros pronombres como prefijos más sufijos indeclinables, encontrándose de esta manera la parte declinada en el medio de la palabra, como es el caso en idem (de is y -dem), quisquam, quīdam, quīvīs, etc.
Pronombres personales y reflexivos
editarA estos pronombres a menudo se los refuerza con la partícula enclítica -met (ej. egomet, nōsmet, etc.), tū y tē con -te (tūte y tēte) y sē mediante reduplicación sēsē.[3] Originalmente con idea de énfasis, pero el abuso por parte de los poetas "metri gratia" (por gracia de la métrica) prácticamente le quitó ese valor.[4]
Número | Persona | Género | Nominativo | Acusativo | Genitivo | Dativo | Ablativo |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Singular | Primera | — | ego | mē | meī | mihi | mē |
Segunda | — | tū | tē | tuī | tibi | tē | |
Tercera no reflexiva | Masculino | is | eum | eius | eī | eō | |
Feminino | ea | eam | eā | ||||
Neutro | id | id | eō | ||||
Tercera reflexiva | — | — | sē | suī | sibi | sē | |
Plural | Primera | — | nōs | nōs | nostrī, nostrum | nōbīs | nōbīs |
Segunda | — | vōs | vōs | vestrī, vestrum | vōbīs | vōbīs | |
Tercera no reflexiva | Masculino | eī, iī | eōs | eōrum | eīs | eīs | |
Feminino | eae | eās | eārum | ||||
Neutro | ea | ea | eōrum | ||||
Tercera reflexiva | — | — | sē | suī | sibi | sē |
- Nominativo
En este caso normalmente no se hace uso de los pronombres personales dado que el verbo conjugado ya indica número y persona del sujeto. Solo se lo emplea para evitar ambigüedades, para dar énfasis o cuando por gracia al estilo se omite al verbo.[5] Ejemplo:
- ego nautam amo, tu agricolam. - Yo amo al marinero, tú al granjero.
- Énfasis sobre la primera persona: soy yo el que ama al marinero... omisión del verbo en la segunda: ...tú (amas) al granjero.
Análogo al español los pronombres reflexivos refieren al sujeto de la oración, por ese motivo no existen formas nominativas.
- Acusativo, dativo y ablativo
Reflexivo versus no reflexivo:
- Octavia me amat. - Octavia me ama.
- "Me" es objeto acusativo por lo tanto pronombre personal.
- Claudius se necavit. - Claudio se suicidó.
- "Se" refleja al sujeto por lo tanto es pronombre reflexivo.
Al usarse la preposición de ablativo cum ("con") con un pronombre personal o reflexivo, aquella siempre se une al final del pronombre:[6] mēcum, tēcum, sēcum, nōbīscum, etc.
- Genitivo
Además de diferenciar entre reflexivo y no reflexivo para la primera y segunda persona plural existen formas especiales para el genitivo partitivo (nostrum y vestrum). Estos pronombres personales en genitivo partitivo describen un total al que pertenece el sujeto.[5]
Ejemplos:
- centum nostrum. - Cien de nosotros. Cien es una parte de nosotros: partitivo.
- memor est nostri. - Se acuerda de nosotros. no reflexivo.
- memor sumus nostri. - Nos acordamos de nosotros. reflexivo.
Pronombres posesivos
editarLos pronombres posesivos se emplean más de manera adjetiva que como pronombres (por ese motivo muchas veces se los llama adjetivos posesivos).
Su declinación es como la 1.ª y 2.ª adjetiva (única irregularidad se encuentra en el vocativo singular masculino de la primera persona singular meus: mī en lugar de mee).
Singular | Plural | |
---|---|---|
1.ª pers. | meus, -a, -um | noster, -tra, -trum |
2.ª pers. | tuus, -a, -um | vester, -tra, -trum |
3.ª pers. no reflexiva | eius | eōrum, eārum, eōrum |
3.ª pers. reflexiva | suus, -a, -um |
Como los pronombres personales los posesivos también se pueden usar como reflexivos o no reflexivos y de la misma manera que ocurre en los personales la tercera persona del posesivo distingue al reflexivo del no reflexivo con distintas formas: suus, -a, -um se emplea solo como posesivo reflexivo, mientras que para los casos no reflexivos se emplea el genitivo del demostrativo is, ea, id: para el singular eius ("de este"), para el plural eōrum, eārum, eōrum ("de estos", "de estas"), es decir, se usan estas formas siempre que no refieran al sujeto y son así indeclinables.[7]
Al ablativo singular a veces se lo reforzaba con el sufijo -pte: meōpte, meāpte, suōpte, nostrāpte, etc.[7]
Ejemplo de la declinación de un pronombre posesivo:
Singular | Plural | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Neutro | Masculino | Femenino | Neutro | |
Nominativo | meus | mea | meum | meī | meae | mea |
Vocativo | mī 1 | mea | meum | meī | meae | mea |
Acusativo | meum | meam | meum | meōs | meās | mea |
Genitivo | meī | meae | meī | meōrum | meārum | meōrum |
Dativo | meō | meae | meō | meīs | meīs | meīs |
Ablativo | meō | meā | meō | meīs | meīs | meīs |
1 Irregular (solo en la primera persona singular) |
Pronombre vs. adjetivo pronominal:
- canis meus ater est. - Mi perro es negro. (adjetivo pronominal)
- meus albus est. - El mío es blanco. (pronombre)
Pronombres demostrativos
editarSon is, hīc, iste, ille, īdem e ipse.
Al igual que en la lengua española los pronombres demostrativos también se pueden usar en lugar de adjetivos (ejemplo: haec lingua "esta lengua").[8]
is, ea, id ("este/-a/-o", "ese/-a/-o", "él, ella, ello") | ||||||
Singular | Plural | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Neutro | Masculino | Femenino | Neutro | |
Nominativo | is | ea | id | iī (eī, ī) | eae | ea |
Acusativo | eum | eam | id | eōs | eās | ea |
Genitivo | eius | eōrum | eārum | eōrum | ||
Dativo | eī | eīs (iīs, īs) | ||||
Ablativo | eō | eā | eō | eīs (iīs, īs) |
Refiere a alguien o algo mencionado o insinuado previamente.[4]
Es el menos enfático de los demostrativos. También es usado como tercera persona cuando no refiere al sujeto (cuando no es reflexivo).[8]
El genitivo además se usa como pronombre posesivo cuando este no refiere al sujeto.[7]
El dativo singular es hasta tiempos clásicos monosílabo ei (diptongo [ɛɪ̯]), a partir de Ovidio (43 a. Cr. - 17 d. Cr.) bisílabo eī [ˈɛ.iː].[9]
hic, haec, hoc ("este/-a/-o") | ||||||
Singular | Plural | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Neutro | Masculino | Femenino | Neutro | |
Nominativo | hic | haec | hoc | hī | hae | haec |
Acusativo | hunc | hanc | hoc | hōs | hās | haec |
Genitivo | huius | hōrum | hārum | hōrum | ||
Dativo | huic | hīs | ||||
Ablativo | hōc | hāc | hōc | hīs |
Refiere a la primera persona (al orador o escritor), a una persona o cosa que se encuentra presente o cercana, o cuya llegada es inminente (con relación al lugar, al tiempo o a un pensamiento).[4]
iste, ista, istud ("ese/-a/-o") | ||||||
Singular | Plural | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Neutro | Masculino | Femenino | Neutro | |
Nominativo | iste | ista | istud | istī | istae | ista |
Acusativo | istum | istam | istud | istōs | istās | ista |
Genitivo | istīus | istōrum | istārum | istōrum | ||
Dativo | istī | istīs | ||||
Ablativo | istō | istā | istō | istīs |
Refiere a la segunda persona (aunque no siempre), algo así como "ese o este de ti", "eso que has dicho", "esto que ves", etc., y a menudo se usa de manera negativa.[4]
ille, illa, illud ("aquel", "aquella", "aquello") | ||||||
Singular | Plural | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Neutro | Masculino | Femenino | Neutro | |
Nominativo | ille | illa | illud | illī | illae | illa |
Acusativo | illum | illam | illud | illōs | illās | illa |
Genitivo | illīus | illōrum | illārum | illōrum | ||
Dativo | illī | illīs | ||||
Ablativo | illō | illā | illō | illīs |
Refiere a personas o cosas que se encuentran alejadas (del lugar o en el pasado), a personas o cosas en particular, también a personas o cosas famosas.[4]
īdem, eadem, idem ("el mismo", "la misma", "lo mismo") | ||||||
Singular | Plural | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Neutro | Masculino | Femenino | Neutro | |
Nominativo | īdem | eadem | idem | īdem (eī-, iī-) | eaedem | eadem |
Acusativo | eundem | eandem | idem | eōsdem | eāsdem | eadem |
Genitivo | eiusdem | eōrundem | eārundem | eōrundem | ||
Dativo | eīdem | eīsdem (iīs-, īs-) | ||||
Ablativo | eōdem | eādem | eōdem | eīsdem (iīs-, īs-) |
Señala igualdad en referencia a la persona o cosa de la que se habla, o la que fue mencionada antes.[4]
ipse, ipsa, ipsum ("mismo", "misma", "mismo"; "en persona") | ||||||
Singular | Plural | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Neutro | Masculino | Femenino | Neutro | |
Nominativo | ipse | ipsa | ipsum | ipsī | ipsae | ipsa |
Acusativo | ipsum | ipsam | ipsum | ipsōs | ipsās | ipsa |
Genitivo | ipsīus | ipsōrum | ipsārum | ipsōrum | ||
Dativo | ipsī | ipsīs | ||||
Ablativo | ipsō | ipsā | ipsō | ipsīs |
Se usa para dar énfasis a una cosa o persona (generalmente de manera adjetiva secundando al pronombre o sustantivo al que refiere).[4]
Pronombres relativos
editarLos pronombres relativos introducen una oración adjetiva que complementa a un sustantivo o pronombre con información adicional.
quī, quae, quod ("que, cual, quien, cuyo") | ||||||
Singular | Plural | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Neutro | Masculino | Femenino | Neutro | |
Nominativo | quī | quae | quod | quī | quae | quae |
Acusativo | quem | quam | quod | quōs | quās | quae |
Genitivo | cuius | quōrum | quārum | quōrum | ||
Dativo | cui | quibus | ||||
Ablativo | quō | quā | quō | quibus |
En el caso ablativo en lugar de quō, quā, quibus se usa mayormente quōcum, quācum, quibuscum.[10]
- Pronombres relativos con valor generalizador
quīcumque, quaecumque, quodcumque ("cualquiera que") | ||||||
Singular | Plural | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Neutro | Masculino | Femenino | Neutro | |
Nominativo | quīcumque | quaecumque | quodcumque | quīcumque | quaecumque | quaecumque |
Acusativo | quemcumque | quamcumque | quodcumque | quōscumque | quāscumque | quaecumque |
Genitivo | cuiuscumque | quōrumcumque | quārumcumque | quōrumcumque | ||
Dativo | cuicumque | quibuscumque | ||||
Ablativo | quōcumque | quācumque | quōcumque | quibuscumque |
Como se puede ver, simplemente se le agrega al pronombre relativo declinado el sufijo -cumque.
- Otras formas
Quisquis (m/f), quidquid (n) ("cualquiera que", "todo el que").
Se emplea solo de manera sustantiva en esas dos formas nominativas.
De manera adjetiva se usa además el ablativo singular en la locución quōquō modō ("de cualquier manera", "de cualquier forma posible").[10]
Pronombres interrogativos
editarLos pronombres interrogativos introducen una pregunta.
quis, quid ("quién, qué, cuál") | ||||||
Singular | Plural | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
Masculino y femenino | Neutro | Masculino | Femenino | Neutro | ||
Nominativo | quis | quid | quī | quae | quae | |
Acusativo | quem | quid | quōs | quās | quae | |
Genitivo | cuius | quōrum | quārum | quōrum | ||
Dativo | cui | quibus | ||||
Ablativo | quō | quibus |
Las formas del plural son idénticas a las del pronombre relativo.
Pero atención a las peculiaridades del singular:
- no se diferencia entre masculino y femenino
- el nominativo singular masculino (y femenino) es quis (no quī)
- el nominativo y acusativo singular neutro es quid (no quod).[11]
En cambio cuando se emplea de manera adjetiva se declina igual que el pronombre relativo:
quī, quae, quod ("cuál, qué") | ||||||
Singular | Plural | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Neutro | Masculino | Femenino | Neutro | |
Nominativo | quī | quae | quod | quī | quae | quae |
Acusativo | quem | quam | quod | quōs | quās | quae |
Genitivo | cuius | quōrum | quārum | quōrum | ||
Dativo | cui | quibus | ||||
Ablativo | quō | quā | quō | quibus |
Cuando y como usar "quis, quid" o "quī, quae, quod":
Ejemplo:
- quis puellam amat? - ¿Quién ama a la muchacha?
- quis (quién) se emplea de manera sustantiva, en lugar de una persona
pero
- qui miles puellam amat? - ¿Qué soldado ama a la muchacha?
- qui (qué) se emplea de manera adjetiva del sustantivo miles (soldado), y así toma caso, número y género de este
Otro:
- quem puella amat? - ¿A quién ama la muchacha?
- quem (a quién) nuevamente de manera sustantiva
pero
- quam puellam miles amat? - ¿A qué muchacha ama el soldado?
- quam se emplea de manera adjetiva de puellam, por lo tanto está en acusativo singular femenino
uter, utra, utrum ("cuál de los dos") | ||||||
Singular | Plural | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Neutro | Masculino | Femenino | Neutro | |
Nominativo | uter | utra | utrum | utrī | utrae | utra |
Acusativo | utrum | utram | utrum | utrōs | utrās | utra |
Genitivo | utrīus | utrōrum | utrārum | utrōrum | ||
Dativo | utrī | utrīs | ||||
Ablativo | utrō | utrā | utrō | utrīs |
Pronombres indefinidos
editarLos pronombres indefinidos se pueden resumir en los que se traducen al español aproximadamente como:
Característico de los pronombres indefinidos (como el interrogativo) es de no diferenciar entre masculino y femenino en el singular[12][13] (aunque con excepciones, y muchas veces también con varios testimonios que contradicen esta "regla"). En cambio de manera adjetiva sí se usan formas femeninas en el singular.
alguien, algo, alguno
editarsustantiva alguien, algo |
adjetiva alguno, alguna |
quis, quid | quī, quae/qua, quod |
aliquis, aliqua, aliquid | aliquī, aliqua, aliquod |
quisquam, quidquam | ūllus, ūlla, ūllum |
quispiam, quaepiam, quidpiam | quispiam, quaepiam, quodpiam |
El pronombre interrogativo quis, quid, que sirve de pronombre relativo, también se puede usar como indefinido, generalmente siguiendo a: sī, nisi, nē, num.[13]
Declinación al usarlo como pronombre:[12][13]
quis, quid ("alguien, algo") | ||||||
Singular | Plural | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
Masculino y femenino | Neutro | Masculino | Femenino | Neutro | ||
Nominativo | quis | quid | quī | quae | quae | |
Acusativo | quem | quid | quōs | quās | quae | |
Genitivo | cuius | quōrum | quārum | quōrum | ||
Dativo | cui | quibus | ||||
Ablativo | quō | quibus | ||||
También se usan formas del femenino singular, se declinan como abajo, solo que el nominativo qua es más común que quae.[4] |
Cuando se usa de manera adjetiva:[12][13]
quī, quae o qua, quod ("alguno") | ||||||
Singular | Plural | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Neutro | Masculino | Femenino | Neutro | |
Nominativo | quī | quae o qua | quod | quī | quae | quae o qua |
Acusativo | quem | quam | quod | quōs | quās | quae o qua |
Genitivo | cuius | quōrum | quārum | quōrum | ||
Dativo | cui | quibus | ||||
Ablativo | quō | quā | quō | quibus |
Aliquis es el más común de todos los indefinidos.[14]
Declinación al usarlo como pronombre y entre paréntesis las formas adjetivas:[14]
aliquis, aliqua, aliquid ("alguien, alguno, uno; algún") | ||||||
Singular | Plural | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Neutro | Masculino | Femenino | Neutro | |
Nominativo | aliquis (adj. aliquī) | aliqua | aliquid (adj. aliquod) | aliquī | aliquae | aliqua |
Acusativo | aliquem | aliquam | aliquid (adj. aliquod) | aliquōs | aliquās | aliqua |
Genitivo | alicuius | aliquōrum | aliquārum | aliquōrum | ||
Dativo | alicui | aliquibus | ||||
Ablativo | aliquō | aliquā | aliquō | aliquibus |
Quisquam se usa generalmente en oraciones negativas o casi negativas, a veces también en interrogaciones.[4] No hay formas del plural atestadas,[4] en su lugar se usan las formas de ūllus.[13]
quisquam, quidquam ("alguien, algo") | ||||||
Singular | Plural | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
Masculino y femenino | Neutro | Masculino | Femenino | Neutro | ||
Nominativo | quisquam | quidquam o quicquam | ūllī | ūllae | ūlla | |
Acusativo | quemquam | quidquam o quicquam | ūllōs | ūllās | ūlla | |
Genitivo | cuiusquam | ūllōrum | ūllārum | ūllōrum | ||
Dativo | cuiquam | ūllīs | ||||
Ablativo | quōquam | ūllīs | ||||
Cuando se quiere implicar un indefinido femenino singular también se usan las formas de ūllus (para el ablativo masculino singular aparentemente también).[13] |
Con el mismo sentido pero de manera adjetiva se emplea el adjetivo pronominal ūllus.[13]
ūllus, ūlla, ūllum ("alguno") | ||||||
Singular | Plural | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Neutro | Masculino | Femenino | Neutro | |
Nominativo | ūllus | ūlla | ūllum | ūllī | ūllae | ūlla |
Acusativo | ūllum | ūllam | ūllum | ūllōs | ūllās | ūlla |
Genitivo | ūllīus | ūllōrum | ūllārum | ūllōrum | ||
Dativo | ūllī | ūllīs | ||||
Ablativo | ūllō | ūllā | ūllō | ūllīs | ||
Cuando se denomina a un hombre (una persona masculina) en singular se usan las formas de quisquam, ej.: quisquam civis - "algún ciudadano".[13] |
ejemplo:
- vix quisquam id probabit - Difícil que alguno apruebe esto. (literal.: Apenas alguno aprobará esto.)
- quisquam es pronombre (nominativo masculino singular)
pero:
- vix ulla id probabit - Difícil que alguna apruebe esto.
- ulla es pronombre (nominativo femenino singular)
ejemplo:
- vix ulla domina id probabit - Difícil que alguna señora apruebe esto.
- ulla es adjetivo (nominativo femenino singular de domina)
pero:
- vix quisquam dominus id probabit - Difícil que algún señor apruebe esto.
- quisquam es adjetivo (nominativo masculino singular de dominus)
Pronombre:[4]
quispiam, quaepiam, quidpiam ("alguno, algo, un cierto") | ||||||
Singular | Plural | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Neutro | Masculino | Femenino | Neutro | |
Nominativo | quispiam | quaepiam | quidpiam (o quippiam) | quīpiam | quaepiam | quaepiam |
Acusativo | quempiam | quampiam | quidpiam (o quippiam) | quōspiam | quāspiam | quaepiam |
Genitivo | cuiuspiam | quōrumpiam | quārumpiam | quōrumpiam | ||
Dativo | cuipiam | quibuspiam | ||||
Ablativo | quōpiam | quāpiam | quōpiam | quibuspiam |
Adjetivo pronominal:[4]
quispiam, quaepiam, quodpiam ("alguno, cierto") | ||||||
Singular | Plural | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Neutro | Masculino | Femenino | Neutro | |
Nominativo | quispiam | quaepiam | quodpiam | quīpiam | quaepiam | quaepiam |
Acusativo | quempiam | quampiam | quodpiam | quōspiam | quāspiam | quaepiam |
Genitivo | cuiuspiam | quōrumpiam | quārumpiam | quōrumpiam | ||
Dativo | cuipiam | quibuspiam | ||||
Ablativo | quōpiam | quāpiam | quōpiam | quibuspiam |
cualquiera
editarsustantiva cualquiera, quienquiera |
adjetiva cualquier |
quīvīs, quaevīs, quidvīs | quīvīs, quaevīs, quodvīs |
quīlibet, quaelibet, quidlibet | quīlibet, quaelibet, quodlibet |
quīvīs, quaevīs, quidvīs ("quienquiera, cualquiera", literal. "quien quieras") | ||||||
Singular | Plural | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Neutro | Masculino | Femenino | Neutro | |
Nominativo | quīvīs | quaevīs | quidvīs (adj. quodvīs) | quīvīs | quaevīs | quaevīs |
Acusativo | quemvīs | quamvīs | quidvīs (adj. quodvīs) | quōsvīs | quāsvīs | quaevīs |
Genitivo | cuiusvīs | quōrumvīs | quārumvīs | quōrumvīs | ||
Dativo | cuivīs | quibusvīs | ||||
Ablativo | quōvīs | quāvīs | quōvīs | quibusvīs |
quīlibet, quaelibet, quidlibet ("quienquiera, cualquiera", literal. "quien gusta") | ||||||
Singular | Plural | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Neutro | Masculino | Femenino | Neutro | |
Nominativo | quīlibet | quaelibet | quidlibet (adj. quodlibet) | quīlibet | quaelibet | quaelibet |
Acusativo | quemlibet | quamlibet | quidlibet (adj. quodlibet) | quōslibet | quāslibet | quaelibet |
Genitivo | cuiuslibet | quōrumlibet | quārumlibet | quōrumlibet | ||
Dativo | cuilibet | quibuslibet | ||||
Ablativo | quōlibet | quālibet | quōlibet | quibuslibet |
un cierto
editarsustantiva cierta persona, cierta cosa |
adjetiva cierto, cierta |
quīdam, quaedam, quiddam | quīdam, quaedam, quoddam |
Las únicas diferencias entre la declinación sustantiva y la adjetiva son el nominativo y el acusativo neutro singular:[12]
quīdam, quaedam, quiddam ("cierta persona, cierta cosa; cierto") | ||||||
Singular | Plural | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Neutro | Masculino | Femenino | Neutro | |
Nominativo | quīdam | quaedam | quiddam (adj. quoddam) | quīdam | quaedam | quaedam |
Acusativo | quendam | quandam | quiddam (adj. quoddam) | quōsdam | quāsdam | quaedam |
Genitivo | cuiusdam | quōrundam | quārundam | quōrundam | ||
Dativo | cuidam | quibusdam | ||||
Ablativo | quōdam | quādam | quōdam | quibusdam | ||
Atención: En el acusativo masculino y femenino singular, y el genitivo plural se escribe -n- (y no -m-) ante el sufijo -dam. |
cada uno
editarsustantiva cada uno |
adjetiva cada |
quisque, quidque | quisque, quaeque, quodque |
ūnusquisque, ūnumquidque | ūnusquisque, ūnaquaeque, ūnumquodque |
quisque, quidque ("cada uno") | ||||||
Singular | Plural | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
Masculino y femenino | Neutro | Masculino | Femenino | Neutro | ||
Nominativo | quisque | quidque | quīque | quaeque | quaeque | |
Acusativo | quemque | quidque | quōsque | quāsque | quaeque | |
Genitivo | cuiusque | quōrumque | quārumque | quōrumque | ||
Dativo | cuique | quibusque | ||||
Ablativo | quōque | quibusque |
quisque, quaeque, quodque ("cada uno") | ||||||
Singular | Plural | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Neutro | Masculino | Femenino | Neutro | |
Nominativo | quisque | quaeque | quodque | quīque | quaeque | quaeque |
Acusativo | quemque | quamque | quodque | quōsque | quāsque | quaeque |
Genitivo | cuiusque | quōrumque | quārumque | quōrumque | ||
Dativo | cuique | quibusque | ||||
Ablativo | quōque | quāque | quōque | quibusque |
ūnusquisque, ūnumquidque ("cada uno") | ||||||
Singular | Plural | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
Masculino y femenino | Neutro | Masculino | Femenino | Neutro | ||
Nominativo | ūnusquisque | ūnumquidque | ūnīquīque | ūnaequaeque | ūnaquaeque | |
Acusativo | ūnumquemque | ūnumquidque | ūnōsquōsque | ūnāsquāsque | ūnaquaeque | |
Genitivo | ūnīuscuiusque | ūnōrumquōrumque | ūnārumquārumque | ūnōrumquōrumque | ||
Dativo | ūnīcuique | ūnīsquibusque | ||||
Ablativo | ūnōquōque | ūnīsquibusque |
ūnusquisque, ūnaquaeque, ūnumquodque ("cada uno") | ||||||
Singular | Plural | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Neutro | Masculino | Femenino | Neutro | |
Nominativo | ūnusquisque | ūnaquaeque | ūnumquodque | ūnīquīque | ūnaequaeque | ūnaquaeque |
Acusativo | ūnumquemque | ūnamquamque | ūnumquodque | ūnōsquōsque | ūnāsquāsque | ūnaquaeque |
Genitivo | ūnīuscuiusque | ūnōrumquōrumque | ūnārumquārumque | ūnōrumquōrumque | ||
Dativo | ūnīcuique | ūnīsquibusque | ||||
Ablativo | ūnōquōque | ūnāquāque | ūnōquōque | ūnīsquibusque |
nadie, nada, ninguno
editarsustantiva nadie, nada |
adjetiva ningún, ninguna |
nēmō, nihil | nūllus, nūlla, nūllum |
Nēmō (<*ne-hemō, ne+homō) se usaba en tiempos clásicos casi solo en nominativo, acusativo y dativo mientras que para el genitivo y ablativo generalmente se usaban las formas de nūllus.[4]
Nihil (de nihilum) se usaba solo en nominativo y acusativo, los otros casos se los formaba de nūlla res ("ninguna cosa").[15]
nēmō ("nadie"), nihil ("nada") | ||
Singular | ||
---|---|---|
Nominativo | nēmō | nihil |
Acusativo | nēminem | nihil |
Genitivo | nūllīus | nūllīus reī |
Dativo | nēminī | nūllī reī |
Ablativo | nūllō | nūllā rē |
adjetivo pronominal:[15]
nūllus, nūlla, nūllum ("ningún, ninguna") | ||||||
Singular | Plural | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Neutro | Masculino | Femenino | Neutro | |
Nominativo | nūllus 1 | nūlla | nūllum | nūllī | nūllae | nūlla |
Acusativo | nūllum | nūllam | nūllum | nūllōs | nūllās | nūlla |
Genitivo | nūllīus | nūllōrum | nūllārum | nūllōrum | ||
Dativo | nūllī | nūllīs | ||||
Ablativo | nūllō | nūllā | nūllō | nūllīs | ||
1 pero nēmō cuando se denomina a un hombre (una persona masculina), ej.: nemo civis - "ningún ciudadano".[15] |
Adjetivos pronominales
editarūnus, -a, -um | "uno"; "solo" |
ūllus, -a, -um | "alguno" |
nūllus, -a, -um | "ninguno" |
nōnnūllus, -a, -um | "alguno" |
uter, utra, utrum | "uno de los dos" |
uterque, utraque, utrumque | "cada uno de los dos" |
utercumque, utracumque, utrumcumque | "cualquiera de los dos" |
uterlibet, utralibet, utrumlibet | "cualquiera de los dos" |
utervīs, utravīs, utrumvīs | "cualquiera de los dos" |
neuter, -tra, -trum | "ninguno de los dos" |
alter, altera, alterum | "el otro (de dos)" |
alteruter, -tra, -trum | "uno de los dos", "cualquiera de los dos" |
alius, -a, -ud | "otro", "el otro" |
aliquīlibet, -qualibet, -quodlibet | "cualquiera" |
sōlus, -a, -um | "solo" |
tōtus, -a, -um | "todo" |
Se declinan con las mismas peculiaridades que los pronombres (todos los géneros del genitivo singular en -īus y todos los géneros del dativo singular en -ī).[15]
Se los puede usar de manera sustantiva en lugar de un sustantivo u otro pronombre, generalmente como indefinidos, pero también como interrogativos y/o relativos (ver uter).
Referencias y notas
editar- ↑ J. C. McKeown. Classical Latin: An Introductory Course. Página 194. Editorial: Hackett Pub Co Inc. Indianapolis, 2010. ISBN: 9780872208513.
- ↑ Eduard Valentí Fiol. Gramática de la lengua latina. Página 37. Editorial: Bosch. Barcelona, 1999. ISBN: 8476765843.
- ↑ 3,0 3,1 3,2 H. Rubenbauer et al. Lateinische Grammatik. Páginas 52-53. Editorial: C. C. Buchners Verlag. Bamberg, 1995. ISBN: 3766156276.
- ↑ 4,00 4,01 4,02 4,03 4,04 4,05 4,06 4,07 4,08 4,09 4,10 4,11 4,12 Oxford Latin Dictionary. Editado por: P. G. W. Glare. Editorial: Oxford University Press. Oxford, 1983.
- ↑ 5,0 5,1 J. C. McKeown. Classical Latin: An Introductory Course. Página 194. Editorial: Hackett Pub Co Inc. Indianapolis, 2010. ISBN: 9780872208513.
- ↑ J. C. McKeown. Classical Latin: An Introductory Course. Página 196. Editorial: Hackett Pub Co Inc. Indianapolis, 2010. ISBN: 9780872208513.
- ↑ 7,0 7,1 7,2 H. Rubenbauer et al. Lateinische Grammatik. Páginas 53-54. Editorial: C. C. Buchners Verlag. Bamberg, 1995. ISBN: 3766156276.
- ↑ 8,0 8,1 J. C. McKeown. Classical Latin: An Introductory Course. Páginas 191-193. Editorial: Hackett Pub Co Inc. Indianapolis, 2010. ISBN: 9780872208513.
- ↑ H. Rubenbauer et al. Lateinische Grammatik. Páginas 54-55. Editorial: C. C. Buchners Verlag. Bamberg, 1995. ISBN: 3766156276.
- ↑ 10,0 10,1 H. Rubenbauer et al. Lateinische Grammatik. Páginas 55-56. Editorial: C. C. Buchners Verlag. Bamberg, 1995. ISBN: 3766156276.
- ↑ J. C. McKeown. Classical Latin: An Introductory Course. Página 208. Editorial: Hackett Pub Co Inc. Indianapolis, 2010. ISBN: 9780872208513.
- ↑ 12,0 12,1 12,2 12,3 Charles E. Bennett. A Latin Grammar. Página 52. Editorial: Norwood Press. Norwood, 1913.
- ↑ 13,0 13,1 13,2 13,3 13,4 13,5 13,6 13,7 H. Rubenbauer et al. Lateinische Grammatik. Páginas 56-57. Editorial: C. C. Buchners Verlag. Bamberg, 1995. ISBN: 3766156276.
- ↑ 14,0 14,1 J. C. McKeown. Classical Latin: An Introductory Course. Páginas 208-209. Editorial: Hackett Pub Co Inc. Indianapolis, 2010. ISBN: 9780872208513.
- ↑ 15,0 15,1 15,2 15,3 H. Rubenbauer et al. Lateinische Grammatik. Página 58. Editorial: C. C. Buchners Verlag. Bamberg, 1995. ISBN: 3766156276.