corrugar
Español editar
corrugar | |
pronunciación (AFI) | [ko.ruˈɣaɾ] |
silabación | co-rru-gar1 |
acentuación | aguda |
longitud silábica | trisílaba |
rima | aɾ |
Etimología editar
Del latín corrūgō, corrūgāre,2 de rūgo, rugāre, deverbal de rūga ("arruga"), de la raíz indoeuropea *kreu ("costra"),3 o *reu ("arrancar").4
Verbo transitivo editar
- 1
- Hacer leves pliegues, crestas, surcos, resaltos o estrías en una superficie normalmente lisa, dotándola de cierto relieve regular o paralelo para asegurar la inmovilidad, facilitar su capacidad de adherirse, darle protección o realce, etc.2
- Relacionados: corrugación, ondular.
- 2
- Producir, poner o hacer arrugas (pliegues o rayas en la piel o en un material flexible como telas, papel, etc.).
- Uso: poco usado.2
- Sinónimos: arrugar, engurrar, engurrumir, engurruminar, engurruñar, engurruñir, engurrar, enrugar, rugar.
- Relacionados: ajar, aplastar, chafar, plegar.
Conjugación editar
Información adicional editar
- Del étimo rūga, rūgae: rúa, ruar, ruana, ruga, rugar, rugosidad, rugoso, antiarrugas, arrugar, arruga, arrugable, arrugación, arrugamiento, arrugarse, corrugar, corrugación, desarrugar, desarrugadura, enrugar, enruga, engurrar, engurra, engurriado, engurrio, engurrumir, engurruñar.
Véase también editar
- Wikipedia tiene un artículo sobre corrugar..
- Wikipedia tiene un artículo sobre acero corrugado..
- Wikipedia tiene un artículo sobre cartón ondulado..
- Wikipedia tiene un artículo sobre conducto eléctrico..
Traducciones editar
Catalán editar
corrugar | |
central (AFI) | [ku.ruˈɣa] |
valenciano (AFI) | [ko.ruˈɣaɾ] |
baleárico (AFI) | [ko.ruˈɣa] |
acentuación | aguda |
longitud silábica | trisílaba |
rima | a |
Etimología editar
Del latín corrūgāre.
Verbo transitivo editar
- 1
- Corrugar.
Italiano editar
corrugar | |
pronunciación (AFI) | /korˈru.ɡar/ |
silabación | cor-ru-gar |
acentuación | llana |
longitud silábica | trisílaba |
rima | u.ɡar |
Etimología editar
Del latín corrūgāre.
Verbo transitivo editar
- 1
- Grafía alternativa de corrugare.
Portugués editar
corrugar | |
brasilero (AFI) | [ko.huˈɡa(h)] |
carioca (AFI) | [ko.χuˈɡa(χ)] |
paulista (AFI) | [ko.huˈɡa(ɾ)] |
gaúcho (AFI) | [ko.huˈɡa(ɻ)] |
europeo (AFI) | [ku.ʁuˈɣaɾ] |
alentejano/algarvio (AFI) | [ku.ʁuˈɣa.ɾi] |
acentuación | aguda |
longitud silábica | trisílaba |
rima | a(ʁ) |
Etimología editar
Del latín corrūgāre.
Verbo transitivo editar
Conjugación editar
Flexión de corrugarprimera conjugación, regular
Referencias y notas editar
- ↑ Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [1]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.
- ↑ 2,0 2,1 2,2 «corrugar», Diccionario de la lengua española (2001), 22.ª ed., Madrid: Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua Española y Espasa.
- ↑ Shipley, Joseph (2009). The Origins of English Words: A Discursive Dictionary of Indo-European Roots.
- ↑ Pokorny, Julius (1959). Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, radical *reu. Disponible en Internet.