bar
bar | |
pronunciación (AFI) | [ˈbaɾ] |
silabación | bar |
acentuación | monosílaba |
longitud silábica | monosílaba |
rima | aɾ |
Etimología 1
editarDel inglés bar ('barra'), y este del medio barre, del francés antiguo barre, del latín tardío barra, de origen incierto. Compárese barra.
Sustantivo masculino
editarSingular | Plural |
---|---|
bar | bares |
- 1
- Establecimiento comercial para la venta de bebidas, especialmente alcohólicas, para consumo en el local.
Véase también
editarTraducciones
editarTraducciones [▲▼]
- Alemán: [1] Bar (de) (femenino); Kneipe (de) (femenino)
- Árabe: [1] خانة (ar) “khaana” (femenino); بار (ar) “bar” (masculino)
- Armenio: [1] բար (hy) “bar”
- Asturiano: [1] bar (ast); chigre (ast)
- Azerí: [1] bar (az)
- Bielorruso: [1] бар (be)
- Búlgaro: [1] бар (bg)
- Catalán: [1] bar (ca)
- Checo: [1] bar (cs) (masculino)
- Serbocroata: [1] bar (sh); [1] бар (sh) “bar”
- Chino: [1] 酒吧 (zh) “jiǔbā”
- Coreano: [1] 술집 (ko) “sul-jip”; 스탠드바 (ko) “seu-taen-deu-ba”
- Danés: [1] bar (da)
- Esperanto: [1] trinkejo (eo)
- Estonio: [1] baar (et)
- Finés: [1] baari (fi); kapakka (fi)
- Francés: [1] bar (fr) (masculino)
- Gaélico escocés: [1] bàr (gd) (masculino)
- Galés: [1] bar (cy)
- Gallego: [1] bar (gl) (masculino)
- Georgiano: [1] ბარი (ka) “bari”
- Griego: [1] μπαρ (el) “mpar” (neutro); καπηλειό (el) “kapilio” (neutro); ποτοπωλείο (el) “potopolio” (neutro)
- Inglés: [1] bar (en)
- Islandés: [1] bar (is) (masculino); krá (is) (femenino)
- Italiano: [1] bar (it) (masculino)
- Japonés: [1] バー (ja) “bā”; 居酒屋 (ja) “いざかや<”
- Lituano: [1] baras (lt)
- Lojban: [1] barja (jbo)
- Neerlandés: [1] bar (nl) (masculino); taveerne (nl) (masculino)
- Noruego bokmål: [1] bar (no)
- Persa: [1] بار (fa)
- Polaco: [1] bar (pl); szynk (pl)
- Portugués: [1] bar (pt) (masculino)
- Ruso: [1] бар (ru) “bar” (masculino); пивная (ru) “pivnája” (femenino); кабак (ru) “kabák” (masculino)
- Serbocroata: [1] bar (sh)
- Sueco: [1] bar (sv) (común); krog (sv) (común)
- Turco: [1] bar (tr)
- Ucraniano: [1] бар (uk) “bar”
- Ídish: [1] שענק (yi) “shenk”
Etimología 2
editarDel inglés bar, acuñado hacia fines del siglo XIX a partir del griego antiguo βάρος (báros), "peso, importancia", del protoindoeuropeo *gʷerh₃-.
Sustantivo masculino
editarTraducciones
editarTraducciones [▲▼]
- Afrikáans: [1] bar (af)
- Alemán: [1] Bar (de)
- Árabe: [1] بار (ar)
- Bajo sajón alemán: [1] bar (nds-de)
- Bielorruso: [1] бар (be) “bar”
- Búlgaro: [1] бар (bg) “bar”
- Catalán: [1] bar (ca)
- Checo: [1] bar (cs)
- Chino: [1] 巴 (zh)
- Coreano: [1] 바 (ko) “ba”
- Eslovaco: [1] bar (sk)
- Esloveno: [1] bar (sl)
- Esperanto: [1] baro (eo)
- Vasco: [1] bar (eu)
- Finés: [1] baari (fi)
- Francés: [1] bar (fr)
- Gallego: [1] bar (gl)
- Georgiano: [1] ბარი (ka)
- Griego: [1] μπαρ (el) “mpar”
- Hebreo: [1] בר (he) “bar”
- Húngaro: [1] bar (hu)
- Indonesio: [1] bar (id)
- Inglés: [1] bar (en)
- Islandés: [1] bar (is)
- Italiano: [1] bar (it)
- Japonés: [1] バール (ja)
- Letón: [1] bārs (lv)
- Neerlandés: [1] bar (nl)
- Noruego nynorsk: [1] bar (nn)
- Polaco: [1] bar (pl)
- Portugués: [1] bar (pt)
- Rumano: [1] bar (ro)
- Ruso: [1] бар (ru) “bar”
- Sueco: [1] bar (sv)
- Tailandés: [1] บาร์ (th)
- Tamil: [1] பார் (ta)
- Tibetano: [1] པཱར། (bo)
- Turco: [1] bar (tr)
- Ucraniano: [1] бар (uk) “bar”
Afar
editarAlbanés
editarbar | |
pronunciación (AFI) | [baːɐ̯] ⓘ ⓘ |
Etimología 1
editarDel alemán antiguo bar, del protogermánico *bazāz, del protoindoeuropeo *bʰosó. Compárese el inglés bare, el neerlandés baar o el sueco bar.
Adjetivo
editar- 1
- Desnudo, desvestido, descubierto, destapado.
- 2
- Puro, mero.
- 3
- Dícese del dinero: efectivo.
- Ejemplo: Ich bezahlte mit barem Geld. - Pagué con dinero efectivo.
Declinación de bar
Declinación fuerte • sin artículos • sin pronombres |
singular | plural | |||
---|---|---|---|---|---|
masculino | femenino | neutro | m/f/n | ||
Nominativo | barer | bare | bares | bare | |
Genitivo | baren | barer | baren | barer | |
Dativo | barem | barer | barem | baren | |
Acusativo | baren | bare | bares | bare | |
Declinación débil |
|||||
Nominativo | der bare | die bare | das bare | die baren | |
Genitivo | des baren | der baren | des baren | der baren | |
Dativo | dem baren | der baren | dem baren | den baren | |
Acusativo | den baren | die bare | das bare | die baren | |
Declinación mixta |
|||||
Nominativo | ein barer | eine bare | ein bares | (keine) baren | |
Genitivo | eines baren | einer baren | eines baren | (keiner) baren | |
Dativo | einem baren | einer baren | einem baren | (keinen) baren | |
Acusativo | einen baren | eine bare | ein bares | (keine) baren | |
Predicativo | |||||
er ist bar | sie ist bar | es ist bar | sie sind bar |
Preposición genitiva
editarAlemán antiguo
editarDanés
editarbar | |
pronunciación (AFI) | /bɑː(ɹ)/ |
pronunciación (AFI) | /bɑː(ɹ)/ |
Etimología 1
editarDel inglés medio barre, del francés antiguo barre, del latín tardío barra, de origen incierto.
Sustantivo
editarSingular | Plural |
---|---|
bar | bars |
- 1
- Barra.
- 2
- Bar.
- 3
- Barra, mostrador (de un bar).
- 4
- Aparador de bebidas.
- 5
- Prohibición.
- 6 Derecho
- Barrera que delimita el espacio reservado a los participantes en un juicio: jueces, abogados, acusados y testigos.
- 7 Derecho
- Por extensión, examen de matriculación como abogado.
- 8 Derecho
- Profesión legal.
- 9 Náutica
- Bajío.
- 10 Heráldica
- Faja.
- 11
- Barrote.
Verbo transitivo
editarFlexión de to bar | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|