Wikcionario:Índice/Por idioma/EU/A
Índice de palabras del idioma euskera que comienzan por la letra A:
- a! → ¡ah!
- -a! → forma del artículo de 2º grado en absolutivo singular (el, la, lo)
- -a! → partícula interrogativa postverbal
- aba → antepasado, ancestro
- ababor → babor
- abade → abad
- abade → sacerdote, cura
- abadegai → aspirante a cura, seminarista
- abadeki → aspirante a cura, seminarista
- abadene → casa cural
- abadesa → abadesa
- abadetar → clerical
- abadetasun → curato, sacerdocio
- abadetu, abade, abadetzen → hacerse cura, ordenarse de sacerdote
- abadetu, abade, abadetzen → ordenar de cura, ordenar de sacerdote
- abadetxe → rectoría, casa cural, casa parroquial
- abadetza → presbiterado, sacerdocio
- abadia → abadía
- abadira → abadejo
- abadota → zángano(abeja)
- abadota → avispa
- abadota → moscón
- abagune → ocasión propicia, coyuntura
- abaildu, abail, abailtzen → agotar, extenuarse
- abaildu, abail, abailtzen → abatir, desalentarse
- abaildu, abail, abailtzen → abatirse los árboles por el peso de frutas
- abaildura → fatiga, agotamiento
- abaildura → abatimiento (de un árbol por el peso de frutas)
- abailgarri → agotador, fatigoso
- abailgarri → desalentador
- abakando → bogavante
- abako → ábaco, numerador, tablas, tanteador
- abako → ábaco parte superior del capitel en forma de tablero
- abal → aval
- abaldun → avalado
- abalatu, abala, abalatzen → avalar
- abalemaile → avalista
- abandonatu, abandona, abandonatzen → abandonar
- abandonu → abandono
- abangoardia → vanguardia
- abangoardismo → vanguardismo
- abangoardista → vanguardista
- abaniko → abanico(ciclismo)
- abanikogintza → abaniquería
- abant egin, abant egiten → remar (avanzar)
- abantada → impulso
- abantaila → ventaja
- abantaila → provecho, beneficio, utilidad
- abantaila eraman, abantaila eramaten → llevar ventaja
- abantailagarri → ventajoso
- abantaila hartu, abantaila har, abantaila hartzen → coger ventaja
- abantailatsu → aventajado, ventajoso
- abantari → remero
- abantzamendu → avance, progreso
- abantzatu, abantza, abantzatzen → aventajar, adelantarse
- abantzatu, abantza, abantzatzen → avanzar
- abantzatu, abantza, abantzatzen → pagar por adelantado
- abantzatu, abantza, abantzatzen → aumentar, ampliar
- abantzu → casi
- abantzu → avance (acción de avanzar)
- abantzu → préstamo, anticipo de dinero
- abantzu → comuna, aparcería, arrendamiento de ganados a medias entre el arrendador y el arrendatario
- abantzu izan, abantzu izaten → estar al límite de las fuerzas, agonizar
- abao → panal
- abar → chavasca, hornija, leña menuda
- abar → vara, rama larga
- abar → borbotón, borbollón
- abaraska → panal de miel
- abaritz → coscoja
- abarizti → coscojar
- abarka → abarca
- abarkadun → campesino, aldeano, persona que lleva abarcas
- abarkagile → fabricante de abarcas
- abarkagintza → fabricación de abarcas
- abarka-hari → calzadera, correa o cuerda que sirve para atar las abarcas
- abarka-soka → calzadera, correa o cuerda que sirve para atar las abarcas
- abarka-zinta → calzadera, correa o cuerda que sirve para atar las abarcas
- abarketa → alpargata
- abarketa → recogida de ramas
- abarketada → zapatillazo
- abarketagile → fabricante de alpargatas
- abarketagintza → fabricación de alpargatas
- abarketari → alpargatero
- abaro → sesteadero del ganado
- abaro egon, abaroan egoten → estar refugiados, estar a la sombra
- abaro egin, abaro egiten → refugiarse las bestias, dormir la siesta
- abarotsu → frondoso, sombrío, espeso, abundante en árboles que forman espesura
- abarotu, abaro, abarotzen → refujiarse, cobijarse
- abarrakitu, abarraki, abarrakitzen → difamar, calumniar
- abarrakitu, abarraki, abarrakitzen → destrozar, romper, despedazar, hacer añicos
- abarrarte → espesura, paraje muy poblado de árboles y matorrales
- abarrategi → leñera, depósito de leña
- abarrean → como, en calidad de
- abarreria → enramado
- abarreztatu, abarrezta, abarreztatzen → bardar, enramar, cubrir de ramas
- abarreztatu, abarrezta, abarreztatzen → bardarse, enramarse, cubrirse de ramas
- abarrots → ruido
- abartsu → ramoso, frondoso
- abartu, abar, abartzen → ramificar, echar ramas
- abartu, abar, abartzen → diversificarse
- abartu, abar, abartzen → ramificarse, echarse ramas
- abartu, abar, abartzen → diversificar
- abartxo → ramita
- abartze → ramificación
- abartze → división de una arteria, división de un nervio, división de un objeto a manera de las ramas
- abaskor → bozal, cerril, indómito
- abasia → invalidez para andar
- abastu → abundantemente
- abastu eman, abastu egin, abastu ematen, abastu egiten → dar abasto, proveer a todas sus necesidades
- abat → abad
- abata → cimbel usado en la caza de palomas con red
- abata → cazadero (lugar de acecho en lo alto de los árboles, de donde los cazadores observan la pasa de las palomas)
- abata → figura de gavilán de madera, que el cazador arroja a las palomas para que éstas abatan el vuelo y entren en las redes
- abatako → centinela que avisa el paso de las palomas
- abatari → ojeador que lanza el cimbel en la palomería
- abatari → persona que agita el trapo blanco de nombre xathar en la caza de la paloma para espantarla, a fin de que vaya hacia la red. Se le llama también: xathar, es decir, igual que el trapo blanco que agita
- abatetxe → casa cural
- abatetxe → abadía, monasterio
- abatz → colodra, cuezo
- abatz → cubo de la rueda
- abatz → trineo o narria para arrastrar helecho o algo semejante
- abatz → ciato o vasija para transvasar el vino
- abdikatu, abdika, abdikatzen → abdicar
- abdikazio → abdicación
- abdomen → abdomen
- abdominal → abdominal
- abegi → acogimiento, acogida, recepción, recibimiento
- abegi-bilkura → reunión de recepción
- abegi-mintzaira → discurso de recepción
- abegi egin, abegi egiten → acoger
- abegikor → acogedor, hospitalario
- abegikor → coquetón
- abegikortasun → hospitalidad
- abegitasun → afecto
- abegitsu → acogedor, hospitalario
- abelazkuntza → ganadería, cría de ganado
- abelbide → camino de cañada, via pecuaria
- abelburu → res, cabeza de ganado
- abeldar → abeliano
- abeldun → ganadero
- abeldun → jinete
- abelera → situación, resolución, resultado de algo
- abeletxe → establo, redil, majada
- abelgorri → ganado vacuno, ganado bovino, ganado de monte
- abelgorriteria → cabaña bovina
- abeljagole → guarda de ganado
- abelongarri → abono de establo, estiércol
- abeltalde → rebaño
- abeltegi → aprisco, cuadra
- abeltzain → pastor de ganado, dulero, guardián de rebaños, vaquero
- abeltzain → ganadero, granjero, criador de ganado
- abeltzaingo → ganadería, cría de ganado
- abeltzaintza → ganadería, cría de ganado, zootecnia
- abelur → agropecurario
- abemaria → avemaría
- abemaria → hora y toque de Ángelus
- abemarietako → hora y/o toque del Ángelus (sobre todo de la tarde)
- abenda → etnia
- abenderri → nación
- abendu → diciembre
- abendu → adviento
- abendu → milano
- abendualdi → tiempo de adviento
- abeniko → arreglo, convenio, avenencia
- abeniko → aviso
- abenitu, abeni, abenitzen → avenirse, ponerse de acuerdo
- abenka → obenque (escalas de cuerda)
- abentura → aventura
- abenturari → aventurero
- abenturazale → aventurero, osado
- abenturazale → aventurero, muy dado a las aventuras
- aberasbide → modo de enriquecerse
- aberasgarri → enriquecedor, provechoso
- aberasgo → riqueza
- aberaskeria → alarde de rico
- aberasketa → enriquecimiento
- aberaski → ricamente
- aberaski → bienes, riqueza
- aberastasun → riqueza, fortuna
- aberaste → enriquecimiento
- aberastu, aberats, aberasten (da) → enriquecerse, hacerse rico
- aberastu, aberats, aberasten (du) → enriquecer, hacer rico
- aberats → rico, adinerado, opulento
- aberats → rico, acaudalado, hacendado, potentado, próspero, acomodado, abundante
- abere → animal, bruto, brutal
- abere → bestia
- abere → res, ganado (en general mamífero, y sobre todo, doméstico)
- aberegarri → embrutecedor
- abere-hiltegi → matadero
- abere-hiltzaile → matarife
- aberekeria → bestialidad, canallada, brutalidad, majadería
- abereki → bestial, animal, bruto, brutal
- abereki → salvajemente, brutalmente, bestialmente
- abereki → carne de animal
- aberelapur → abigeo, ladrón de animales
- abere-osasunezko → zoosanitario
- aberetasun → animalidad, condición de animal
- aberetasun → bestialidad, brutalidad
- aberetu, abere, aberetzen (da) → embrutecerse, abestiarse, hacerse bestia
- aberetu, abere, aberetzen (du) → embrutecer, abestiar
- aberetzar → animalón
- aberetze → embrutecimiento
- aberetze → ganado lanar, ovino
- abere xehe → ganado lanar, ovino
- aberezulo → cubil
- aberia → daño perjuicio
- aberia → avería
- aberiatu, aberia, aberiatzen → averiar
- aberkide → compatriota
- aberkoi → patriótico, civico
- aberrazio → aberración
- aberri → patria, pueblo de los antepasados
- Aberri-Egun(a) → Día de la Patria Vasca
- aberrigabe → apátrida
- aberrigabezia → apatridia
- aberriratu, aberrira, aberriratzen → repatriar
- aberriratu, aberrira, aberriratzen → repatriarse
- abertimendu → advertencia
- abertitu, aberti, abertitzen → advertir
- abertzale → patriota, nacionalista
- abertzaleagotu, abertzaleago, abertzaleagotzen (da) → hacerse más patriota
- abertzalego → patriotismo, nacionalismo
- abertzalekeria → patriotería, chauvinismo
- abertzalero → patriotero, chauvinista
- abertzaletasun → patriotismo, nacionalismo
- abertzaletu, abertzale, abertzaletzen (da) → hacerse patriota
- abesajo → acogida, agasajo
- abiadura → marcha, curso
- aburu → opinión, parecer, juicio, idea, criterio
- -en aburuan → en opinión de, según (la opinión o parecer de), a juicio de
- aburukide → correligionario, que tiene la misma opinión que otro
- -en aburuz → en opinión de, según (la opinión o parecer de), a juicio de
- adar → cuerno (musical)
- adar → rama
- adar → rama, sección
- adarkide → miembro de la sección
- adats → cabellera, melena
- adei → deferencia, cortesía, respeto
- adelatu, adela, adelatzen (du) → estrenar
- adi egon (da) → estar atento, atender
- adibide → ejemplo, medio de entender
- adibidez → por ejemplo
- adierazi, adieraz, adierazten (da) → expresarse, exprimirse, explicarse, exponerse, remarcarse, indicarse, declararse, significarse
- adierazi, adieraz, adierazten (du, dio) → expresar, exprimir, explicar, exponer, remarcar, indicar, declarar, significar
- adierazpen → explicación, expresión, exposición, declaración, significación
- adikuntza → comprensión, entendimiento
- adimen → inteligencia, entendimiento, juicio, mente, talento
- adimendu → entendimiento, inteligencia
- adimendudun → con entendimiento, inteligente
- adin → edad
- adin heldu → edad madura
- adina → tanto como
- adio → adiós
- adiskidantza → amistad
- adiskide → amigo, compañero
- adiskide berri → amigo reciente, nuevo amigo
- adiskidego → amistad
- adiskide-kooperazio → cooperación con los amigos
- adiskidetasun → amistad, compañerismo, armonía
- adiskidetu, adiskide, adiskidetzen (da) → hacerse amigo, amigarse, amistarse, reconciliarse
- adiskidetu, adiskide, adiskidetzen (du) → hacerse amigo de, amigarse o amistarse con, hacer amistad con, ganar la amistad de, reconciliarse con
- aditu, adi, aditzen (da) → entenderse, comprenderse
- aditu, adi, aditzen (da) → percibirse
- aditu, adi, aditzen (du) → darse cuenta, enterarse, escuchar, atender
- aditu, adi, aditzen (du) → entender, comprender
- aditu, adi, aditzen (du) → percibir
- aditzapen → atención
- adore → ánimo, fuerza vital, energía, valentía, valor, coraje, aliento, arrojo, espíritu
- adostu, ados, adosten (da) → adaptarse, concordar, quedar de acuerdo
- adostu, ados, adosten (du) → adaptar, hacer concordar, poner de acuerdo
- afaldu, afal, afalzen (du) → cenar
- afaltiar → invitado a la cena, convidado a cenar
- afari → cena
- ageri izan (da, zaio) → aparecer, presentarse, manifestarse, notarse
- agerkizun → situación futura, avenimiento, acontecimiento, evento
- agerpen → aparición, manifestación, presentación, apariencia, fenómeno, surgimiento
- agerrarazi, agerraraz, agerrarazten (du, dio) → hacer aparecer, manifestar, reflejar, hacer patente, dar prueba de, indicar, señalar
- agertu, ager, agertzen (da, zaio) → aparecer, manifestarse, presentarse, asomar, comparecer
- agertu, ager, agertzen (da, zaio) → parecer, resultar
- agertzapen → aparición, apariencia
- agertze → aparición, manifestación, presentación, surgimiento
- agi izan (da) → aparecer, presentarse, manifestarse
- agian → quizá, quizás, tal vez, acaso, igual, por lo visto, puede ser
- agindu, agin, agintzen (du, dio) → mandar, ordenar, asignar, disponer, decretar, prescribir, recetar, preceptuar, permitir. ?
- agindu, agin, agintzen (du, dio) → prometer
- agintza → mandato, orden, disposición
- agiri → manifiesto, resolución, informe, declaración, bando, documento, acta, certificado, escritura, expediente
- agiri izan (da, zaio) → aparecer, presentarse, manifestarse
- agitu, agi, agitzen (du) → actuar, obrar, realizar, proceder, intervenir, influir, tratar
- agitze → tratamiento
- agitzeke → sin actuar
- -ago → más
- agortu, agor, agortzen (da) → secarse, agostarse
- agortu, agor, agortzen (du) → secar, agostar, desecar
- -agotu, -ago, -agotzen (da) → hacerse más
- -agotu, -ago, -agotzen (du) → hacer más
- agur → saludo (lo mismo a la llegada que al partir), ave, hola, adiós
- agur egin (du, dio) → saludar
- agur eman (du) → saludar
- agure → viejo, anciano
- agurgarri → respetable, venerable
- agurkatu, agurka, agurkatzen (du) → saludar
- agurtu, agur, agurtzen (du) → celebrar
- agurtu, agur, agurtzen (du) → saludar
- agurtze → salutación, saludo
- ahabale → honda
- ahaide → pariente, familiar
- ahaidego-botere → poder o autoridad del clan o parentela
- ahaiko → parentesco
- ahaiko → pariente
- ahal → poder, capacidad, facultad, esfuerzo
- ahal den ... -en(a) → lo más... que se pueda, lo más posible
- ahal izan (da,zaio) → poder
- ahal izate → poder, capacidad, facultad
- ahal ukan (du, dio) → poder
- ahaldun → poderoso, capaz
- ahalegin → esfuerzo
- ahalguztidun → todopoderoso, omnipotente
- ahalguztidungo → omnipotencia
- ahalke → vergüenza
- ahalke gabe → desvergonzadamente
- ahalke izan (da) → tener o sentir vergüenza, avergonzarse
- ahalkegabe → sinvergüenza, desvengonzado, insolente
- ahalkegabekeria → desvergüenza, sinvergüencería
- ahalkeizun → infamia, deshonra
- ahalkeizun → vergüenza, timidez
- ahalketsu → vergonzoso, tímido
- ahalketu, ahalke, ahalketzen (da) → avergonzarse
- ahalketu, ahalke, ahalketzen (du) → avergonzar
- ahalkez bete (da) → avergonzarse, tener o sentir vergüenza, llenarse de vergüenza
- ahalkez bete (du) → avergonzar, llenar de vergüenza
- ahalmen → poder, capacidad, facultad
- ahamen → bocado
- ahantzarazi, ahantzaraz, ahantzarazten (du) → hacer olvidar
- ahantzi, ahantz, ahanzten (da, zaio) → olvidarse
- ahantzi, ahantz, ahanzten (du) → olvidar
- ahanzkor → olvidadizo, desmemoriado
- ahapaldi → copla
- ahapaldi → estrofa
- ahapaldi → injuria
- ahar → querella
- ahari → carnero
- ahate → pato,ánade
- ahidura → aflicción
- ahidura → cansancio, fatiga, rendimiento, inanición, extenuación
- ahitu, ahi, ahitzen (da) → agotarse, secarse, acabarse
- ahitu, ahi, ahitzen (da) → desfallecer, fatigarse mucho
- ahitu, ahi, ahitzen (du) → agotar, secar, acabar
- ahitu, ahi, ahitzen (du) → hacer desfallecer, fatigar mucho
- ahizpa → hermana (de mujer)
- aho → boca
- aho batez → unánimemente, por unanimidad
- aho zabalik → boquiabierto, con la boca abierta
- aho zabalik utzi (du) → dejar boquiabierto, dejar estupefacto, pasmar, dejar pasmado
- ahobizar → filo
- ahogozo → baba, saliva
- ahogozoa jalgi (zaio) → caérsele (a uno) la baba
- ahokada → bocado, bocanada
- aholkari → consultivo
- aholkatu, aholka, aholkatzen (du, dio) → aconsejar, sugerir, exhortar
- aholku → consejo, sugerencia, asesoramiento
- ahoskatu, ahoska, ahoskatzen (du) → pronunciar
- ahoskatze → pronunciación
- ahots → voz
- ahotz → cascarilla o envoltura del grano de trigo, cascabillo
- ahotz → erizo de la castaña
- ahotz → paja trillada
- ahoz aho → oralmente, verbalmente, de boca en boca
- ahul → débil, flojo, lánguido
- ahuldu, ahul, ahultzen (da) → debilitarse, aflojarse, volverse flojo, flaquear, flojear
- ahuldu, ahul, ahultzen (du) → debilitar, aflojar, relajar
- ahuleria → debilidad
- ahulezia → debilidad, flaqueza
- ahulki → débilmente
- ahuñe → cabrito, cabritilla
- ahuntz → cabra
- ahur → cóncavo
- ahur → palma de la mano
- ahur → puñado
- ahutz → carrillo, moflete
- ahutzak → carrillos, mofletes
- ahutzak → fauces, tragaderas
- aiduru → solicito, diligente, esperando
- aiduru egon (da) → estar esperando
- aiduru gelditu (da) → quedarse esperando
- -en aiduru izan (da) → esperar o aguardar, estar esperando o aguardando
- aienatu, aiena, aienatzen (da) → desaparecer, ahuyentarse, esfumarse
- aieru → sospecha, conjetura, suposición
- aieru eduki (du) → sospechar, conjeturar
- aihen → amarradero de lanchas, prois, noray
- aihen → cantar antiguo
- aihen → sarmiento, pámpano, tallo leñoso y trepador
- aihen → travesaño, lugar en que se cruzan muchas vigas en el tejado
- aihen → vid, viña
- aihendu → brotársele los pámpanos, nacer o salir los sarmientos
- aihen-ezker → correhuela mayor
- aihentsu → de mucho sarmiento
- aihen-zuri → clemátide
- aiher → capaz, dispuesto, decidido
- aiher → propensión, inclinación, tendencia
- aiher → rencor, tirria, inquina, encono, aversión
- aiher → suposición
- aiher izan (da) → estar dispuesto, estar decidido, intentar
- aiherga → indiferente, apático
- aihergatasun → indiferencia, apatía
- ahiergo → aversión, odio
- aiherkunde → odio, aversión, rencor, deseo de venganza
- aiherkunde → deseo, inclinación
- aiherkunde → tendencia, inclinación, propensión
- aiherrak egon → tener ganas, desear
- aiherrak eman → suponer, creer
- aihertsu → que desea hacer mal
- aihertu → inclinarse a
- aihertu → ensañarse, volverse contra
- ahio → deseo, anhelo
- ahiotz → podadera, machete
- ahiotz → cuchillo grande, lanza
- ahiozkada → machetazo
- aihozlari → machetero
- aika → lamentándose, quejándose, gimiendo
- aikido → aikido
- aiko-maiko → indecisión, duda, indeterminación
- aiko-maiko → escusa, pretexto
- aiko-maiko → aspaviento
- aiko-maiko egon → dudar, estar indeciso
- aiko-maikoetan → dudar, estar indeciso
- aiko-maikoetan → empezar a poner pretextos, empezar a poner excusas
- aila → alla
- ailagina → tanto, tanto como
- ailaginako → de tal magnitud/tamaño/valor
- ailara → tira de rama fina de árbol utilizada en cestería
- ailara → fleje
- ailaragin → flejero, persona que se dedica a cortas flejes
- ailatsu → rabudo, de mucha cola
- ailegatu → llegar, acercar(se)
- ailorbe → alholva
- aimant → imán
- aimenta → imán, piedra imán
- ainar → brezo
- ainara → golondrina, avión
- aingeru → ángel
- aingerutto → angelito
- aintza → gloria
- aintzira → laguna
- aipagarri → digno de mención, digno de ser citado, notable
- aipamen → mención, mención honorífica
- aipatu, aipa, aipatzen (du, dio) → citar, mencionar, referirse a, indicar
- aipatze → mención, cita, referencia
- aipu → cita, mención, referencia
- aire → aire
- aireko → avión
- aire-oldarkatze → ataque aéreo
- airis → no fermentado
- airos → airoso,elegante, alegre, con garbo
- airoski → airosamente, con garbo, rápidamente
- airoso → fácilmente, con facilidad
- airoski → animar, alegrar
- ait- → ojalá, plegue a Dios, quiera el cielo
- aita → padre
- aitabisaba → bisabuelo
- aitabitxi → padrino
- aitor egin (dio) → confesar
- aitortu, aitor, aitortzen (du, dio) → confesar
- aitortu, aitor, aitortzen (du, dio) → reconocer, admitir, confesar
- aitortze → confesión
- aitortze → reconocimiento
- aitzakia → pretexto, excusa, disculpa
- aitzin → delante, parte anterior
- aitzina → adelante
- aitzina joate → avance, adelanto, progreso
- aitzinabide → progreso, proceso, desarrollo
- aitzinago → más adelante
- aitzinagotu, aitzinago, aitzinagotzen (da) → ir más adelante
- aitzinagotu, aitzinago, aitzinagotzen (du) → llevar más adelante
- aitzinamendu → progreso, avance, adelanto, desarrollo
- aitzinapen → avance, progreso, adelanto
- aitzinat → adelante, hacia adelante
- aitzinatu, aintzina, aitzinatzen (da) → ir adelante, adelantarse, avanzar, progresar, seguir
- aitzinatu, aitzina, aitzinatzen (du) → llevar adelante, adelantar, hacer avanzar, hacer progresar, promover, impulsar hacia delante, dar ánimo
- aitzinatzaile → progresista, que hace avanzar o progresar
- aitzinatzapen → avance, progreso, adelanto
- aitzinatze → avance, progreso, adelanto
- aitzina-urrats → paso (hacia) adelante
- aitzindari → jefe
- aitzinean → anteriormente, antes
- -en aitzinean → antes de, anteriormente a, con anterioridad a
- -en aitzinean → delante de, frente a, enfrente de
- aitzinean → delante, en la parte anterior
- aitzin-solas → prefacio, introducción, preámbulo, prólogo
- aitzitik → al contrario, por el contrario, contrariamente
- aizkora → hacha
- aizun → falso
- -aizun → falso, pseudo-
- akelarre → aquelarre
- aker → macho cabrío, cabrón, chivo
- akitu, aki, akitzen (da) → cansarse mucho
- akitu, aki, akitzen (du) → cansar mucho
- akordio → acuerdo, convenio, pacto
- akort → de acuerdo, conforme
- akort egon (da) → estar de acuerdo, estar conforme(s), coincidir
- akort izan (da) → estar de acuerdo, estar conforme(s), coincidir
- ala → pasto, acción de pastar
- ala → tormento, sufrimiento
- alaba → hija
- alabatto → hijita
- alafede → a la fe, a la he, alahé
- alai → alegre, jovial
- alargun → viudo, viuda
- alarguntsa → viuda
- alartze → umbral
- alatu, ala, alatzen (du) → sufrir, sufrir tormento
- albait ...-en(a) → lo más... posible
- albait ...-enik → lo más ... posible
- albait gehienik → lo más posible, al máximo
- albait gutxienik → lo menos posible
- albait lehen → lo antes posible, cuanto antes
- albait lehenen → lo antes posible, cuanto antes
- albait lehenik → lo antes posible, cuanto antes
- albara → sedición, levantamiento
- albaramendu → sedición, insurrección, levantamiento
- albaratu, albara, albaratzen (da). → alzarse, provocar disturbios
- albarazale → sedicioso, subversivo
- albo → lado, flanco
- -en alboan → junto a, al lado de
- aldaketa → cambio, variación, mutación
- aldakuntza → cambio, variación, transformación
- aldamen → lado
- -en aldamenean → al lado de, junto a
- aldapaz gora → cuesta arriba
- aldaratu, aldara, aldaratzen (da) → eliminarse, ser eliminado, apartarse, separarse, descartarse, ser descartado
- aldaratu, aldara, aldaratzen (du) → eliminar, apartar, separar, descartar
- aldaratze → eliminación, apartamiento
- aldare → altar
- aldatu, alda, aldatzen (da) → cambiar, variar, transformarse
- aldatu, alda, aldatzen (du) → cambiar, variar, mudar, transformar, modificar, alterar, permutar
- aldatze → cambio
- aldatzeke → sin cambiar, sin cambios
- alde → aspecto
- alde → diferencia
- -en alde → en favor de, a favor de, en pro de, por, pro
- alde → parte, lado, flanco
- alde → ventaja
- -alde → zona, parte, región, paraje
- alde batera utzi (du) → dejar de lado, dejar a un lado, declinar, abandonar
- alde egin (du) → escaparse, huir, alejarse, apartarse
- -en alde ekin (du) → propugnar, actuar a favor de
- -en alde emana izan (da) → estar dado a, estar inclinado a favor de
- -en aldean → junto a, al lado de. de lado de, de parte de
- aldebakarkeria → unilateralidad
- aldebakarki → unilateralmente
- aldebakarkiro → unilateralmente
- aldebakarreko → unilateral
- -en aldeko → por, pro-, partidario de, favorable a
- aldendu, alden, aldentzen (da) → alejarse
- aldendu, alden, aldentzen (du) → alejar
- -en aldera iragan (da) → incorporarse a, pasar al lado de
- aldera utzi (du) → descartar, excluir, dejar a un lado
- alderantzi → anverso
- alderantziz → al revés
- alderatu, aldera, alderatzen (da) → desaparecer, apartarse, hacerse a un lado
- alderatu, aldera, alderatzen (da) → hacerse a un lado, ir al lado
- alderatu, aldera, alderatzen (du) → excluir, desechar, abandonar, eliminar, evitar, descartar, remover, abolir, eludir, dejar de lado
- alderatze → tendencia
- alderdi → partido, facción
- alderdi-biltzar → congreso del partido
- alderdikide → militante o miembro del partido
- -en aldetik → desde el punto de vista de
- -en aldetik → por parte de
- -en aldez → en favor de, a favor de, en pro de, por
- aldeztu, aldez, aldezten (du) → defender
- -aldi → tiempo
- aldi → tiempo, período, momento, era, lapso, plazo, rato
- aldi → vez
- aldi luzeetan → por largo tiempo, durante largos períodos
- aldikazko → temporal
- alditxartu, alditxar, alditxartzen (da, zaio) → indisponer, turbar, perturbar
- aldiz aldi → de tiempo en tiempo, de vez en cuando
- aldizkari → periódico, revista, publicación periódica
- aldizkarigintza → periodismo
- aldizkatu, aldizka, aldizkaten (da) → turnarse, alternarse, relevarse
- aldra → grupo numeroso, bandada, banda, grupo
- ale → grano, pepita, semilla
- alegia → es decir, o sea
- aletu, ale, aletzen (du) → desgranar
- aletu, ale, aletzen (du) → moler
- alfer → zángano, vago, perezoso, holgazán, indolente, gandul
- alferkeria → zanganería, pereza, vagancia, desidia, haraganería, holgazanería
- alferreko → inútil, vano
- alferrik → inúltilmente, en vano, de balde, en balde, por nada
- alferrikako → en vano, inútil
- alharazi, alharaz, alharazten (du) → apacentar, dar pasto, llevar a pastar
- alhatu, alha, alhatzen (da) → pacer, pastar, ramonear
- alhatu, alha, alhatzen (du) → apacentar, dar pasto, llevar a pastar
- alkandora → camisa
- alkate → alcalde
- alokatu, aloka, alokatzen (du) → alquilar
- alor → campo
- alor → terreno
- alta → pues bien, pues, siendo así
- alta → sin embargo, no obstante
- altxatu, altxa, altxatzen (da) → levantarse, alzarse, elevarse
- altxatu, altxa, altxatzen (da) → levantarse, alzarse, elevarse
- altxatu, altxa, altxatzen (du) → levantar, alzar, elevar
- altxatu, altxa, altxatzen (du) → levantar, alzar, elevar, construir, edificar
- altxor → tesoro
- altxuma → hijuelo, vástago, retoño, rebrote
- altzairu → acero
- altzairutu, altzaitu ]] / [[ altzairutu, altzairutzen (da) → forjarse, hacerse de acero
- altzairutze → temple, arrojo
- alu → vagina, vulva, coño
- alusko → bujarrón, sodomita. lit.: coñito
- ama → madre
- Ama Birjina → (la) Virgen, Virgen Madre
- ama-esne → leche materna
- ama-hizkuntza → lengua materna
- amai → clausura
- amai → fin, final, término
- amai-bilkura → sesión de clausura, reunión de clausura
- amaiera → fin, término, clausura, final
- amaigabe → infinito, interminable, sin fin
- amaigabeko → infinito, interminable, sin fin
- amaitu, amai, amaitzen (da) → acabarse, terminarse, finalizar, tocar a su fin
- amaitu, amai, amaitzen (du) → acabar, terminar, finalizar
- amatasun → maternidad
- ameslari → soñador
- amets → sueño, ensueño
- amets egin (du) → soñar
- amets tzar → mal sueño, pesadilla
- amodio → amor
- amorante → amante, querido, querida
- amore egin (du) → ceder, transigir, condescender, tolerar
- amore eman (du) → ceder, transigir, condescender, tolerar, cejar, consentir, contemporizar, plegarse
- amorratu → frenético, rabioso, exaltado, fanático, encarnizado
- amorru → rabia
- amu → anzuelo
- amultsu → dócil, amable
- amultsuxeagoki → algo más amablemente, un poco más amablemente
- anaia → hermano (de hombre)
- anaiarte → sociedad, compañeros, fraternidad, hermandad, confraternidad
- anaidi → hermandad, congregación, cofradía, fraternidad
- anaitasun → fraternidad, hermandad
- anaitasunezko → fraternal
- Anbotoko Dama → (La) Dama de Amboto
- andana → tropel, caterva, banda
- andearazi, andearaz, andearazten (du) → corromper
- andeatu, andea, andeatzen (da) → corromperse
- andeatu, andea, andeatzen (du) → corromper
- andere → señora, doña
- andereño → señorita
- anderetila → señorita, señoritinga
- andre → señora, doña
- animalia → animal
- anitz → mucho, mucha, muchos, muchas
- anitzetan → muchas veces, con frecuencia, a menudo
- anker → cruel, feroz, fiero
- ankerkeria → crueldad
- ankerki → cruelmente, de un modo cruel
- ankerkiro → cruelmente, de un modo cruel
- antolabide → negociación
- antolamendu → organización, ordenación, preparación, negociación, arreglo
- antolatu, antola, antolatzen (du) → organizar, preparar, elaborar, formular, auspiciar, disponer, arreglar
- antolatze → organización, preparación
- antsia → ansia, ansiedad
- antsia → preocupación, cuidado
- antsiatu, antsia, antsiatzen (da) → preocuparse, interesarse, apreciar, conceder valor, ocuparse
- antz → parecido, similitud, semejanza
- -en antza izan / ukan / eduki (du) → asemejarse a, parecerse a
- antzara → ganso
- antze → arte, habilidad, pericia, destreza
- -en antzeko → semejante a , parecido a, similar a
- antzeko → semejante, parecido, similar, afín
- -en antzera → a la manera de, al modo de
- antzina → antiguamente, en el pasado, en otro tiempo
- antzinadanik → desde antiguo, desde antiguamente
- antzinako → antiguo
- antzo → manera, modo, forma, modelo
- -en antzoko → a la manera de, sobre el modelo de, igual que
- -(e)n antzoko → a la manera o modo de o en que
- antzoko → semejante a, parecido a, similar a
- -en antzora → a la manera de, al modo de
- -(e)n antzora → a la manera que, al modo que, igual que
- apailakuntza → preparación, creación, organización
- -ekin apailatu, apaila, apailatzen (da) → adaptarse a
- apailatu, apaila, apailatzen (da) → prepararse, organizarse, establecerse, crearse, forjarse, formarse
- apailatu, apaila, apailatzen (du) → preparar, organizar, establecer, crear, forjar, formar, disponer, acomodar
- apailatzaile → creador, forjador
- apailatze → creación, fabricación, preparación
- apain → arreglado, preparado, peripuesto, elegante, apuesto
- apaindu, apain, apaintzen (da) → atribuirse, disfrazarse de
- apaindu, apain, apaintzen (du) → adornar, engalanar, decorar, ornamentar, acicalar, aderezar, paramentar, embellecer, preparar, disponer, arreglar
- apaiz → sacerdote, cura
- apal → bajo
- apal → balda, estante
- apal → modesto, humilde, inferior
- apalategi → anaquel, estantería
- apaldu, apal, apaltzen (da) → hacerse bajo, hacerse pequeño
- apaldu, apal, apaltzen (da) → hacerse humilde, humillarse, postrarse
- apalki → humildemente, respetuosamente
- apaltasun → modestia, humildad
- aparailari → aparejador
- apart(a) → fuera de lo corriente, extraordinario
- apezpiku- → episcopal
- apezpiku → obispo
- apezpiku-gorte → corte episcopal
- apo → sapo
- apur → poco, poquito
- apurka → poco a poco
- apurka-apurka → poco a poco
- apurtu, apur, apurtzen (da) → romperse
- apurtu, apur, apurtzen (du) → romper
- apurtxo → (un) poquito, poquitín
- ar → macho
- arabera → según
- -en arabera → según
- -en arabera → según, como, conforme a, en conformidad con, a la manera de, con arreglo a, de acuerdo con, en función de, a la luz de, a juzgar por, siguiendo a, en lo que concierne a
- -(e)n arabera → tal como, según como, como, del modo que, de la manera que
- arabiera → árabe, lengua árabe
- aralde → grupo numeroso, muchedumbre, banda, tropel
- araldezko → colectivo
- aran → ciruela
- arantza → espina
- aratz → límpido, pulcro, nítido, puro, limpio
- arau → norma, regla, estilo, manera, medida, pauta, precepto
- araudi → estatutos, reglamento, normativa
- -en araueko → conforme a, en conformidad con, en arreglo con, de acuerdo con
- -(e)n araueko → tal como
- -en arauez → según , conforme a
- araupetu, araupe, araupetzen (du) → normalizar, regularizar
- arautegi → estatutos, reglamento, normativa
- -en arauz → según, conforme a
- arazi, araz, arazten (du) → hacer realizar algo, obligar, imponer, forzar
- arazki → limpiamente, puramente
- arazo → asunto, ocupación, cuestión, problema
- araztasun → pureza, pulcritud, limpieza, limpidez, nitidez
- arbaso → antepasado, ancestro
- arbola → árbol
- arbuiatu, arbuia, arbuiatzen (du) → rechazar, despreciar, desdeñar, desestimar, menospreciar
- arbuiatzaile → desdeñador, el que desprecia, despreciador
- ardatz → eje
- ardi → oveja
- ardi → pulga
- ardo → vino
- arduradun → responsable, encargado
- arduratu, ardura, arduratzen (da) → preocuparse
- arduratu, ardura, arduratzen (du) → preocupar
- are → aun, incluso, también
- are → aún, todavía
- are → rastra, rastrillo, criba
- are ... -ago → más... aún, todavía más...
- are gehiago → más aún, aún más
- are gutiago → menos aún, aún menos
- areago → más aún, más todavía
- aren → rastrillando
- arerio → enemigo, adversario, contrincante
- areto → sala, salón
- argi → claro, evidente
- argi → inteligente, preclaro, que tiene luces, listo
- argi → listo, lista, inteligente, espabilado
- argi → luminoso
- argi → luz
- argi egon (da) → estar claro
- argi eta garbi → claramente, de manera inequívoca
- argi eta garbi → claro, evidente, inequívoco
- argi eta garbi egon (da) → estar claro, ser evidente
- argiagotu, argiago, argiagotzen (du) → aclarar más, explicar más
- argiarazi, argiaraz, argiarazten (du) → iluminar, hacer iluminar
- -en argiaz → a la luz de
- argiaz bete (du) → llenar de luz, iluminar
- argibide → ilustración, información, ejemplo, directiva
- argidun → inteligente, preclaro, que tiene luces, listo
- argigile → ilustrador, iluminador
- argi-izpi → rayo de luz
- argiro → claramente
- argitaletxe → editorial, casa editora, casa editorial
- argitan → a la luz
- argitara eman (du) → dar a la luz, publicar
- argitara etorri (da) → venir a la luz, aparecer
- argitaraldi → edición
- argitarapen → edición, publicación
- argitarapen berri → reedición, nueva edición
- argitaratu, argitara, argitaratzen (du) → publicar, dar a la luz, editar
- argitarazi, argitaraz, argitarazten (du) → publicar
- argitasun → claridad, luminosidad
- argitsu → inteligente, listo, lista, inteligente
- argitsu → luminoso, brillante, iluminado
- argitu, argi, argitzen (du) → aclarar, explicar, clarificar, despejar, dilucidar, esclarecer, solucionar, interpretar
- argitu, argi, argitzen (du) → distinguir
- argitu, argi, argitzen (du) → iluminar, alumbrar
- argitu, argi, argitzen (du) → resolver
- argi-urte → año luz
- ari izan (da) → ocuparse, estar haciendo algo, trabajar, ejercer, alentar, animar
- arima → alma
- arimagabe → desalmado, deshumanizado
- arimagabeko → desalmado, deshumanizado
- arin → ligero, liviano, leve
- arinagotu, arinago, arinagotzen (da) → acelerar, imprimir rapidez, hacerse más rápido
- arin-arin. arin-arin → rápidamente, rápido
- arindu, arin, arintzen (da) → aligerar, aliviar
- arindu, arin, arintzen (du) → aligerar, aliviar
- arinki → a la ligera, sin reflexión
- arinkiro → a la ligera, sin reflexión
- arlo → campo
- arma → arma
- armadun → armado
- armairu → armario
- armatu, arma, armatzen (da) → armarse
- armaztatu, armazta, armaztatzen (da) → armarse, dotarse de armas
- armaztatu, armazta, armaztatzen (du) → armar, dotar de armas
- armaztatze → armamento, dotar de armas, acción de armar
- armiarma → araña
- armiarma-sare → tela de araña
- arnasa → respiración, aliento
- arnasa egin (du) → respirar
- arnegatu, arnega, arnegatzen (du) → renegar
- -aro → edad, tiempo, era, época o sazón de o para
- aro. haro → edad, tiempo, era, época, sazón
- arrabita → violín
- arragoa → crisol
- arraiki → afablemente, alegremente
- arrailatu, arraila, arrailatzen (da) → henderse, agrietarse, desgarrarse, agrietarse
- arrailatu, arraila, arrailatzen (du) → hender, agrietar, desgarrar, agrietar
- arraildu, arrail, arrailtzen (da) → henderse, agrietarse, desgarrarse, agrietarse
- arraildu, arrail, arrailtzen (du) → hender, agrietar, desgarrar, agrietar
- arrain → pescado
- arrain gizen → pez gordo
- arraio! → ¡rayos!, ¡caramba!
- arraioa! → ¡rayos!, ¡caramba!
- arrakada → pendiente, arracada
- arrangura → queja, pena, remordimiento, sufirmiento
- arrangura → rencor
- arrano → águila
- arrano urdin → especie de halcón, gerifalte
- arrantza → rebuzno
- arrantza egin (du) → rebuznar
- arrantzale → pescador
- arrantzatu, arrantza, arrantzatzen (du) → pescar, atrapar, coger, pillar
- arras → muy, completamente, por entero, totalmente
- arrasti → tarde
- arrastiri → atardecer, tarde, crepúsculo vespertino
- arrasto → rastro, traza, vestigio
- arratoi → rata
- arrats → atardecer, tarde, crepúsculo, anochecer
- arratsalde → oeste
- arratsalde → tarde, atardecer
- arratserri → pueblo occidental
- arraunlari → remero
- arrautza → huevo
- arraza → raza
- arrazazko → racial
- arrazional → racional
- arrazionalismo → racionalismo
- arrazionalista → racionalista
- arrazismo → racismo
- arrazista → racista
- arrazoi → razón
- arrazoi beharreko → razón necesaria
- arrazoi nahiko → razón suficiente
- arrazoidun → racional
- arrazoitu, arrazoi / arrazoitu, arrazoitzen (du) → razonar
- arrazoizko → racional
- arreba → hermana (de hombre)
- -arren → por
- arren → por favor, ¡por Dios!, encarecidamente
- -arren. arren → aunque, a pesar de
- arretatsu → cauto, prudente, cuidadoso, cauteloso
- arriskatu, arriska, arriskatzen (da) → arriesgarse, ponerse en peligro
- arriskatu, arriska, arriskatzen (du) → arriesgar, poner en peligro
- arroka → roca,peña
- arroka-tini → cumbre, cima de una roca
- arropa → ropa
- arrosa → rosa
- arrotz → forastero, extranjero, extraño
- arrotz → huésped
- arrunkeria → ordinariez, vulgaridad, grosería
- arrunt → ordinario, vulgar, grosero, común, corriente, llano
- arta → cuidado, diligencia, trato, laboriosidad, esmero
- artalde → rebaño de ovejas, rebaño, grey
- artamendatu, artamenda, artamendatzen (du, dio) → recomendar
- artatsu → concienzudo, minucioso, cuidadoso, hábil
- artatsuki → cuidadosamente, concienzudamente, minuciosamente, cabalmente
- artatxiki → mijo
- arte → arte
- arte- → artístico, del arte
- arte → encina
- arte → hasta
- -(e)n arte → hasta que
- arteagatiko arte → arte por el arte
- -artean → entre, en medio de
- -en artean → entre, en medio de
- artean → hasta
- artega → inquieto, desasosegado, intranquilo, nervioso
- arteino → hasta
- -en arteko → entre, de entre, que está entre
- -arteko → inter-, que está entre
- -en artetik → de entre
- artez → derecho, directo, recto, justo
- artezale → aficionado al arte
- artezki → rectamente, directamente
- artezko → artístico
- arteztu, artez, artezten (da) → dirigirse
- arteztu, artez, artezten (da) → enderezarse, ponerse derecho, ponerse recto
- arteztu, artez, artezten (du) → dirigir
- arteztu, artez, artezten (du) → enderezar
- arto → maíz
- artos. artos → diligente, cuidadoso, minucioso, escrupuloso
- artoski → con cuidado, cuidadosamente, escrupulosamente, atentamente, con atención, profundamente, con ahínco, minuciosamente, concienzudamente
- artzain → pastor (de ovejas)
- artzaintsa → pastora (de ovejas)
- asaldu → turbación, disturbio, perturbación, desorden
- asalduak eragin (ditu) → provocar disturbios
- ase → harto, saciado, lleno, saturado
- ase, ase, asetzen (da) → hartarse, saciarse, llenarse, saturarse.
- ase, ase, asetzen (du) → hartar, saciar, llenar, saturar
- askatasun → libertad, liberación, independencia
- askatu, aska, askatzen (da) → soltarse, desatarse
- askatu, aska, askatzen (da) → soltarse, liberarse, librarse
- askatu, aska, askatzen (du) → poner en libertad, soltar, liberar, librar, libertar, emancipar
- askatu, aska, askatzen (du) → resolver, solucionar
- askatu, aska, askatzen (du) → soltar, desatar, desabrochar, descoser, desenredar, desligar, desembarazar, desencadenar
- askatze → liberación, puesta en libertad
- askazi → pariente
- -ekin askazi izan (da) → emparentarse o estar emparentado con
- askazigo → parentela, linaje, estirpe, abolengo, casta
- askazigo → parentesco
- aske → libre, suelto, independiente
- aske → libremente
- aski → bastante, suficiente
- aski izan (da) → bastar, ser suficiente, ser bastante
- askiesgarri → satisfactorio
- askieste → satisfacción
- askietsi → satisfecho, conforme, contento
- askietsi, askiets, askietsen (da) → conformarse, contentarse, satisfacerse, estimar suficiente
- asko → bastante, suficiente
- asko → mucho, mucha, muchos, muchas
- asko-asko → muchísimo
- askotan → muchas veces, a menudo, en muchos casos, con (harta) frecuencia, frecuentemente
- askozaz → con mucho, considerablemente, extraordinariamente, mucho más, por largo tiempo
- askozaz ...-ago → mucho más
- askozaz ere ...-ago → mucho más
- askozaz gehiago → mucho más
- asmatu, asma, asmatzen (du) → acertar, adivinar, averiguar, descubrir, descifrar
- asmatu, asma, asmatzen (du) → imaginar, inventar, idear
- asmo → intención, pretensión, propósito, proyecto
- -t(z)eko asmoaz → con la intención, propósito o pretensión de
- aspaldi → hace tiempo
- aspaldian → últimamente, hace tiempo
- aspaldidanik → (desde) hace tiempo
- aspaldiko → persona ausente durante algún tiempo
- aspaldion → de un tiempo a esta parte, en esta última temporada
- aspalditik → (desde) hace tiempo
- aspergarri → aburrido, que causa aburrimiento, pesado, pelma, soporífero
- aspertu, asper, aspertzen (da) → aburrirse, hastiarse
- aspertu, asper, aspertzen (du) → aburrir, hastiar
- asta- → de asno, asnal
- astakilo → borrico, borriquillo
- aste → semana
- astebete → semana, una semana
- astekari → semanario
- astero → todas las semanas, cada semana, semanalmente
- asti → tiempo libre
- astinaldi → sacudimiento, sacudida
- astinaldi → tunda, zurra, rapapolvo, paliza
- astiro → despacio, lentamente, paulatinamente, con pausa, pausadamente, sosegadamente, tomándose tiempo
- asto → asno, burro
- astoko → caballete (de pintor)
- astosko → caballete (de pintor)
- astotu, asto, astotzen (da) → entontecerse, atontarse, hacerse un asno, embrutecerse
- astotu, asto, astotzen (du) → entontecer, atontar, embrutecer
- astun → pesado
- Asturu → Fortuna
- asun → ortiga
- at → fuera de, aparte de
- ataka → puerta estrecha, portezuela, paso estrecho
- atal → parte, fragmento
- atalkatu, atalka, atalkazen (du) → descomponer, diseccionar
- atari → portal, atrio
- ate → fuera de, aparte de
- ate → puerta
- atela → clavija que sujeta la lanza del carro al yugo
- atera, atera, ateratzen (du) → sacar, tirar, reintegrar, extraer, obtener, deducir, arrancar
- aterabide → salida, medio para salir
- ateraia = aterea → sacado, deducido, dado
- aterea = ateraia → sacado, deducido, dado
- aterpe → albergue, sotechado, refugio
- aterpe ukan (du) → refugiarse, albergarse
- atezain → portero
- atondu, aton, atontzen (du) → resolver, disponer, arreglar
- atorra → camisa (de mujer)
- atseden, atseden, atsedeten (da) → descansar, reposar
- atsedenaldi → periodo de descanso, reposo
- atsedendu, atseden / atsedendu, atsedentzen (da) → reposar, descansar
- atsegin → agradable, grato, placentero
- atsegin → gusto, placer, agrado, satisfacción, deleite
- atsekabetu, atsekabe / atsekabetu, atsekabetzen (da) → afligirse, apenarse, lastimarse, disgustarse
- atsekabetu, atsekabe / atsekabetzen, atsekabetzen (du) → afligir, apenar, lastimar, disgustar
- atso → vieja, anciana
- atsotitz → refrán, proverbio
- atxeter → médico
- atxiki, atxiki, atxikitzen (da) → adherirse
- atxiki, atxiki, atxikitzen (du) → retener, contener, guardar
- atxikidura → vínculo, lazo, ligadura
- atxikidura-hizkuntza → lengua-vínculo
- atxikimendu → vínculo, lazo, ligadura, adhesión
- atxikin → dedo meñique
- atxilotu, atxilo / atxilotu, atxilotzen (da) → ser apresado, ser detenido, ser capturado, ser arrestado
- atxilotu, atxilo / atxilotu, atxilotzen (du) → apresar, detener, capturar, arrestar
- atzarri → despierto
- atzarri, atzar, atzartzen (da) → despertarse
- atze → parte posterior, parte trasera, parte de atrás
- atzean → detrás, atrás, en la parte de atrás
- -en atzean → tras, detrás de
- atzeman, atzeman, atzematen (da) → captarse, ser captado
- atzeman, atzeman, atzematen (du) → encontrar, acertar, adivinar
- atzera → atrás, hacia atrás
- atzera → de nuevo, nuevamente, otra vez
- atzera egin (du) → retroceder, recular
- atzera egotzi (du) → rechazar
- atzera eragin → hacer retroceder
- atzera joan (da) → retroceder, recular, ir hacia atrás
- atzeraka → retrocediendo, reculando
- atzeraka egin (du) → retroceder, recular, retirarse hacia atrás
- atzerakada → retroceso
- atzerakada egin (du) → retroceder, recular, retirarse hacia atrás
- atzerakuntza → retraso
- atzeramendu → retraso
- atzerantz → hacia atrás
- atzeratu → atrasado, retrasado
- atzeratu, atzera, atzeratzen (da) → atrasarse, retrasarse, retroceder
- atzeratu, atzera, atzeratzen (du) → hacer retroceder
- atzerri → (país) extranjero, pueblo extranjero
- atzerritar → extranjero
- atzerritartu, atzerritar / atzerritartu, atzerritartzen (da) → extranjerizarse, hacerse extranjero
- atzerritartu, atzerritar / atzerritartu, atzerritartzen (du) → extranjerizar, hacer extranjero
- atzipe → decepción, fraude, engaño
- atzipetu, atzipe, atzipetzen (du) → decepcionar, defraudar, engañar, embaucar
- atzizki → sufijo
- atzo → ayer
- auhen → lamento, lamentación
- auhengarri → lamentable, deplorable
- auherkeria → vagancia, ociosidad
- aukera → albedrío, libre albedrío, facultad de elegir
- aukera → elección, opción
- aukeratu, aukera, aukeratzen (du) → elegir, escoger, optar
- aulki → silla
- aurizki, aurizki, aurizkitzen (du) → pisotear, derribar, derrocar
- aurizkitze → derrocamiento
- -en aurka → en contra de, frente a
- aurka-aurkatzean → frente por frente, simultáneamente
- -aurkako → anti-, contrario a
- aurkako → contrario, opuesto
- aurkako → opuesto, contrario
- aurkari → contrario, opuesto
- aurkatu, aurka, aurkatzen (da) → oponerse
- aurkaz → en contra
- aurkaz-aurk → en frente
- -en aurkaz-aurk → frente a
- aurkazko → contrario, opuesto
- aurkezpen → presentación
- aurkezte → presentación
- aurkeztu, aurkez, aurkezten (du) → presentar, plantear, exponer
- aurki → adecuado, apropiado
- aurki → anverso de una tela
- aurki → en seguida, pronto
- aurkintza → circunstancia, condición, factor
- aurkitu, aurki, aurkitzen (du). aurkitu, aurkit, aurkitzen (du) → encontrar, hallar, descubrir, localizar
- aurpegi → cara, faz, rostro
- aurpegia eman (du) → dar la cara, aceptar una responsabilidad
- aurpegira bota (dio). aurpegirat bota (dio) → echar en cara, reprochar, achacar
- aurpegiz aurpegi → cara a cara
- aurre → parte anterior, parte delantera, parte de delante, delantera
- -en aurrean → delante de, ante
- aurrean danik → con anticipación, anticipadamente
- aurreanago → más adelante
- aurreikuspen → previsión, clarividencia
- aurreiritzi → prejuicio
- aurrepai, aurre-epai → prejuicio
- aurrera → adelante
- aurrera joan (da) → seguir adelante, proseguir
- aurrerabide → progreso, desarrollo, marcha
- aurrerago → más adelante
- -en aurreraino → hasta delante de
- aurrerakuntza → progreso, avance, adelanto
- aurrerantz → hacia adelante, para adelante
- aurrerantzean → en adelante
- aurrerapen → progreso, adelanto, avance
- aurrerat → adelante, hacia delante
- aurreratu, aurrera / aurreratu, aurreratzen (da) → avanzar, adelantar, adelantarse, progresar, pasar
- aurreratu, aurrera / aurreratu, aurreratzen (du) → ahorrar, economizar
- aurreratu, aurrera / aurreratu, aurreratzen (du) → hacer avanzar, llevar adelante, desplegar, proseguir, continuar
- aurreratzapen → progreso, adelanto, avance
- aurrerazale → progresista
- aurresku → aurresku (baile popular vasco)
- aurretik → de antemano
- aurretik → por delante, desde delante
- aurrez → anticipadamente, de antemano, con antelación
- aurrez esan / erran (du) → predecir, decir con antelación
- aurten → (en) este año, hogaño
- aurtengo → de este año, de hogaño
- ausardia → atrevimiento, osadía, temeridad, arrojo
- ausarkeria → atrevimiento, osadía, temeridad, arrojo
- ausarkunde → atrevimiento, osadía, temeridad, arrojo
- ausartasun → atrevimiento, osadía, temeridad, arrojo
- ausartu, ausart / ausartu, ausartzen (da) → atreverse, osar
- ausartuki → valientemente, con osadía
- ausartzia → audacia, osadía, valor
- ausiabar → destrucción, derrota
- ausiabartu, ausiabar / ausiabartu, ausiabartzen (du) → destruir, derrotar
- ausiabartza → destrucción, derrota
- ausiabartzaile → destructor
- autorga → coche, automóvil
- auzi → disputa, pleito, litigio, asunto
- auzo → barrio, vecindad, vecindario
- auzo- → vecinal, de barrio
- auzo → vecino
- auzoko → vecino
- auzotegi → barrio, vecindad
- auzo-zinema → cine vecinal o de barrio
- auzune → barrio, barriada, vecindad
- axola → cuidado, importancia, solicitud
- axolagabe → negligente, descuidado
- axolatu, axola / axolatu, axolatzen (da) → preocuparse, interesarse
- aza → col, berza
- azal → corteza, superficie, exterior, cubierta
- azal → cubierta, corteza, piel, superficie
- azal → cubierta, superficie
- azaldu, azal / azaldu, azaltzen (da) → aparecer
- azaldu, azal / azaldu, azaltzen (du) → explicar, aclarar, enseñar, exponer, desvelar, revelar, enunciar, explayar, expresar, pregonar, presentar
- azaleko → superficial
- azalezko → superficial
- azalpen → explicación, exposición, aclaración, planteamiento
- azaltze → explicación
- azantz → esfuerzo
- azaro → noviembre
- azeri → persona astuta, zorro, astuto, taimado
- azeri → zorro, zorra
- azkar → firmemente, fuertemente, vigorosamente, con firmeza
- azkar → listo, inteligente
- azkar → rápido, presuroso
- azkar → vigoroso, riguroso, grave, poderoso, enérgico, fuerte
- azkarki → vigorosamente, fuertemente, con fuerza, firmemente, con firmeza
- azkartasun → fuerza, fortaleza, vigor
- azkartasun → intrepidez
- azkartu, azkar / azkartu, azkartzen (da) → consolidarse, fortalecerse, vigorizarse, establecerse, afianzarse
- azkartu, azkar / azkartu, azkartzen (du) → consolidar, fortalecer, fortificar, vigorizar, establecer, afianzar, reforzar, intensificar, reanimar
- azkartze → fortalecimiento, afianzamiento, consolidación
- azken → último, final, extremo, postrero
- azkenekoz → por último, en definitiva, en último fin
- azkenez → finalmente, por último
- azkenik → por último, finalmente, en fin de cuentas, al final, en último lugar
- azkuence → azcuence, vascuence de Ázkue
- azpi → parte inferior
- azpi- → sub-
- azpian → debajo
- -en azpian → debajo de, bajo
- -en azpian ezarri (da) → someterse,subordinarse,colocarse debajo de
- -en azpian ezarri (du) → someter, subordinar
- -en azpian geratu → rezagarse. quedar debajo de
- azpibilkura → subcomisión
- azpibulego → subburó
- azpiko → inferior, subordinado
- azpikoz gain → invertido, a la inversa
- azpikoz gain ezarri (du) → derribar, invertir
- azpimarratu, azpimarra / azpimarratu, azpimarratzen (du) → subrayar
- azpiratu, azpira / azpiratu, azpiratzen (du) → sojuzgar, someter, dominar, subordinar, derrotar, reprimir, derrocar, superar, vencer, conquistar
- azpitik → por debajo
- azpitik gora ezarri (du) → poner de abajo arriba
- azpizapokeria → traición, vileza
- aztal → pantorrilla
- aztarna → vestigio, huella, indicio, pista, seña
- azterketa → análisis, investigación, examen, indagación
- aztertu, azter, aztertzen (du) → analizar, investigar, examinar, indagar, averiguar, escrutar
- aztertzaile → investigador, examinador, indagador
- aztertze → investigación, examen, indagación
- azukre → azúcar
- azukrezko → de azúcar, azucarado, almibarado